This adds support for filtering incoming messages based on message body by checking if it contains any of the blocked keywords (case insensitive). Regex and patterns are not supported at the moment. NOTE: This does not currently support MMS, only SMS. This closes #33
118 lines
7.9 KiB
XML
118 lines
7.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Jednoduché SMS správy</string>
|
|
<string name="app_launcher_name">SMS správy</string>
|
|
<string name="type_a_message">Zadajte správu…</string>
|
|
<string name="message_not_sent_short">Správa nebola odoslaná</string>
|
|
<string name="message_not_sent_touch_retry">Správa neodoslaná. Dotykom to skúste znova.</string>
|
|
<string name="message_sending_error">Vaša správa pre \'%s\' nebola odoslaná</string>
|
|
<string name="add_person">Pridať osobu</string>
|
|
<string name="attachment">Príloha</string>
|
|
<string name="no_conversations_found">Nenašli sa žiadne uložené konverzácie</string>
|
|
<string name="start_conversation">Začať konverzáciu</string>
|
|
<string name="reply">Odpovedať</string>
|
|
<string name="show_character_counter">Zobraziť počítadlo znakov pri písaní správ</string>
|
|
<string name="loading_messages">Načítanie správ…</string>
|
|
<string name="no_reply_support">Odosielateľ nepodporuje odpovede</string>
|
|
<string name="draft">Koncept</string>
|
|
<string name="sending">Odosiela sa…</string>
|
|
<string name="pin_conversation">Pripnúť na vrch</string>
|
|
<string name="unpin_conversation">Odopnúť</string>
|
|
<string name="forward_message">Preposlať</string>
|
|
<string name="compress_error">Nepodarilo sa zmenšiť obrázok na požadovanú veľkosť</string>
|
|
<!-- Attachments -->
|
|
<string name="duplicate_item_warning">Duplicitná položka nebola pridaná</string>
|
|
<!-- vCard -->
|
|
<plurals name="and_other_contacts">
|
|
<item quantity="one">a %d ďalší</item>
|
|
<item quantity="few">a %d ďalší</item>
|
|
<item quantity="other">a %d ďalší</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- New conversation -->
|
|
<string name="new_conversation">Nová konverzácia</string>
|
|
<string name="add_contact_or_number">Pridať kontakt alebo číslo…</string>
|
|
<string name="suggestions">Návrhy</string>
|
|
<!-- Group conversation -->
|
|
<string name="members">Členovia</string>
|
|
<string name="conversation_name">Názov konverzácie</string>
|
|
<string name="conversation_details">Detaily konverzácie</string>
|
|
<string name="rename_conversation">Premenovať konverzáciu</string>
|
|
<string name="rename_conversation_warning">Tento názov konverzácie sa zobrazí iba vám</string>
|
|
<!-- Schedule send -->
|
|
<string name="scheduled_message">Naplánovaná správa</string>
|
|
<string name="schedule_message">Naplánovať správu</string>
|
|
<string name="schedule_send">Naplánovať odoslanie</string>
|
|
<string name="cancel_schedule_send">Zrušiť naplánované odoslanie</string>
|
|
<string name="must_pick_time_in_the_future">Musíte zvoliť čas v budúcnosti</string>
|
|
<string name="schedule_send_warning">Majte zapnuté zariadenie a uistite sa, že apku na pozadí nič nevypne.</string>
|
|
<string name="update_message">Upraviť správu</string>
|
|
<string name="send_now">Odoslať teraz</string>
|
|
<!-- Notifications -->
|
|
<string name="channel_received_sms">Prijatá SMS</string>
|
|
<string name="new_message">Nová správa</string>
|
|
<string name="mark_as_read">Označiť ako prečítané</string>
|
|
<string name="mark_as_unread">Označiť ako neprečítané</string>
|
|
<string name="me">Ja</string>
|
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ste si istý, že chcete odstrániť všetky správy tejto konverzácie\?</string>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
|
<plurals name="delete_conversations">
|
|
<item quantity="one">%d konverzáciu</item>
|
|
<item quantity="few">%d konverzácie</item>
|
|
<item quantity="other">%d konverzácií</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
|
<plurals name="delete_messages">
|
|
<item quantity="one">%d správu</item>
|
|
<item quantity="few">%d správy</item>
|
|
<item quantity="other">%d správ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="keyword">Keyword</string>
|
|
<string name="blocked_keywords">Blocked keywords</string>
|
|
<string name="manage_blocked_keywords">Manage blocked keywords</string>
|
|
<string name="not_blocking_keywords">You are not blocking any keywords. You may add keywords here to block all messages containing them.</string>
|
|
<string name="add_a_blocked_keyword">Add a blocked keyword</string>
|
|
<string name="lock_screen_visibility">Viditeľnosť pripomienky na uzavretej obrazovke</string>
|
|
<string name="sender_and_message">Odosielateľ a správa</string>
|
|
<string name="sender_only">Iba odosielateľ</string>
|
|
<string name="enable_delivery_reports">Povoliť správy o doručení</string>
|
|
<string name="use_simple_characters">Odstrániť diakritiku pri odosielaní správ</string>
|
|
<string name="send_on_enter">Odoslať správu po stlačení Enter</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit">Zmenšiť MMS obrázky pri odosielaní</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit_none">Žiadny limit</string>
|
|
<string name="outgoing_messages">Odchádzajúce správy</string>
|
|
<string name="group_message_mms">Odosielať skupinové správy ako MMS</string>
|
|
<string name="send_long_message_mms">Odosielať dlhé správy ako MMS</string>
|
|
<!-- Export / Import -->
|
|
<string name="messages">Správy</string>
|
|
<string name="export_messages">Exportovať správy</string>
|
|
<string name="export_sms">Exportovať SMS</string>
|
|
<string name="export_mms">Exportovať MMS</string>
|
|
<string name="import_messages">Importovať správy</string>
|
|
<string name="import_sms">Importovať SMS</string>
|
|
<string name="import_mms">Importovať MMS</string>
|
|
<string name="no_option_selected">Musíte označiť aspoň jednu možnosť</string>
|
|
<!-- Errors -->
|
|
<string name="empty_destination_address">Nedá sa odoslať správu na prázdne číslo</string>
|
|
<string name="unable_to_save_message">Nepodarilo sa uložiť správu do databázy telefónu</string>
|
|
<string name="error_service_is_unavailable">Nepodarilo sa odoslať správu, služba nedostupná</string>
|
|
<string name="error_radio_turned_off">Nepodarilo sa odoslať správu, rádio vypnuté</string>
|
|
<string name="carrier_send_error">Nepodarilo sa odoslať správu, chyba operátora</string>
|
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nepodarilo sa odoslať správu, chyba: %1$d</string>
|
|
<string name="invalid_short_code">Nie je možné odpovedať takýmto krátkym kódom</string>
|
|
<string name="invalid_short_code_desc">Odpovedať je možné iba krátkym kódom obsahujúcim čísla ako \"503501\", ale nie kódom obsahujúcim písmená a čísla ako \"AB-CD0\".</string>
|
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Veľkosť prílohy presahuje maximálny limit MMS</string>
|
|
<string name="sim_card_not_available">SIM karta nie je k dispozícií</string>
|
|
<!-- FAQ -->
|
|
<string name="faq_1_title">Prečo vyžaduje apka prístup na internet\?</string>
|
|
<string name="faq_1_text">Je to žiaľ nevyhnutné pre odosielanie MMS príloh. Ak by sa ich nedalo odosielať, bola by to obrovská nevýhoda v porovnaní s konkurenciou, preto sme sa rozhodli takto. Ako ale stále, ani v tejto apke nie sú reklamy, sledovanie, ani vôbec žiadne analytiky. Internet sa používa jedine pri odosielaní MMS.</string>
|
|
<string name="faq_2_title">Druhá strana nedostáva moje MMS, viem s tým niečo spraviť\?</string>
|
|
<string name="faq_2_text">Veľkosť MMS je obmedzená operátormi, skúste zvoliť menší limit v nastaveniach apky.</string>
|
|
<string name="faq_3_title">Podporuje apka naplánované správy?</string>
|
|
<string name="faq_3_text">Áno, správu môžete naplánovať dlhým podržaním tlačidla Odoslať a zvolením žiadaného dátumu a času.</string>
|
|
<!--
|
|
Haven't found some strings? There's more at
|
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
|
-->
|
|
</resources>
|