82 lines
6.2 KiB
XML
82 lines
6.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Lihtne SMS sõnumiklient</string>
|
|
<string name="app_launcher_name">SMS sõnumid</string>
|
|
<string name="type_a_message">Kirjuta sõnum…</string>
|
|
<string name="message_not_sent_short">Sõnum ei ole saadetud</string>
|
|
<string name="message_not_sent_touch_retry">Saamata. Uuesti saatmiseks puuduta.</string>
|
|
<string name="message_sending_error">Sinu sõnum adressaadile „%s“ on saatmata</string>
|
|
<string name="add_person">Lisa adressaat</string>
|
|
<string name="attachment">Manus</string>
|
|
<string name="no_conversations_found">Salvestatud vestlusi ei leidu</string>
|
|
<string name="start_conversation">Alusta vestlust</string>
|
|
<string name="reply">Vasta</string>
|
|
<string name="show_character_counter">Sõnumite kirjutamisel näita tähemärkide loenduri</string>
|
|
<string name="loading_messages">Laadime sõnumeid…</string>
|
|
<string name="no_reply_support">Sõnumi saatja ei toeta vastuste võimalust</string>
|
|
<string name="draft">Kavand</string>
|
|
<string name="sending">Saadame…</string>
|
|
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
|
|
<string name="unpin_conversation">Eemalda kinnitus</string>
|
|
<string name="forward_message">Edasta</string>
|
|
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
|
|
<string name="sms">SMS</string>
|
|
<string name="mms">MMS</string>
|
|
<!-- New conversation -->
|
|
<string name="new_conversation">Uus vestlus</string>
|
|
<string name="add_contact_or_number">Add Contact or Number…</string>
|
|
<string name="suggestions">Suggestions</string>
|
|
<!-- Notifications -->
|
|
<string name="channel_received_sms">Vastuvõetud SMS</string>
|
|
<string name="new_message">Uus sõnum</string>
|
|
<string name="mark_as_read">Märgi loetuks</string>
|
|
<string name="mark_as_unread">Märgi mitteloetuks</string>
|
|
<string name="me">Me</string>
|
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Kas oled kindel, et soovid kustutada kõik selle vestluse sõnumid\?</string>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
|
<plurals name="delete_conversations">
|
|
<item quantity="one">%d vestlus</item>
|
|
<item quantity="other">%d vestlust</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
|
<plurals name="delete_messages">
|
|
<item quantity="one">%d message</item>
|
|
<item quantity="other">%d messages</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="lock_screen_visibility">Teavituse nähtavus lukustusvaates</string>
|
|
<string name="sender_and_message">Saatja ja sõnum</string>
|
|
<string name="sender_only">Ainult saatja</string>
|
|
<string name="enable_delivery_reports">Võta kasutusele kättesaamiskinnitused</string>
|
|
<string name="use_simple_characters">Sõnumite saatmisel eemalda tähtedelt täpid ja rõhumärgid</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit">Muuda piltide suurust MMS sõnumites</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit_none">Piirangut ei ole</string>
|
|
<string name="outgoing_messages">Väljuvad sõnumid</string>
|
|
<string name="group_message_mms">Saada rühmasõnumid MMS-sõnumitena</string>
|
|
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
|
|
<!-- Export / Import -->
|
|
<string name="messages">Messages</string>
|
|
<string name="export_messages">Export messages</string>
|
|
<string name="export_sms">Export SMS</string>
|
|
<string name="export_mms">Ekspordi MMS-sõnumid</string>
|
|
<string name="import_messages">Import messages</string>
|
|
<string name="import_sms">Import SMS</string>
|
|
<string name="import_mms">Impordi MMS-sõnumid</string>
|
|
<string name="no_option_selected">Palun vali vähemalt üks kirje</string>
|
|
<!-- FAQ -->
|
|
<string name="faq_1_title">Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\?</string>
|
|
<string name="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
|
|
<string name="faq_2_title">Teine osapool ei saa minu saadetud MMS-sõnumeid kätte. Kas ma saan seda olukorda kuidagi mõjutada\?</string>
|
|
<string name="faq_2_text">Erinevatel mobiilsideteenuse pakkujatel on erinevad MMS-sõnumite mahupiirid. Proovi rakendusest määrata väiksema sõnumi suuruse piirangu.</string>
|
|
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
|
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
|
<string name="app_title">Lihtne SMS sõnumiklient pakub mugavat sõnumihaldust</string>
|
|
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
|
|
<string name="app_short_description">Lihtne ja kiire viis SMS- ja MMS-sõnumite reklaamivabaks haldamiseks.</string>
|
|
<string name="app_long_description"> Lihtne viis suhtlemiseks SMS- ja MMS-sõnumite abil oma sõprade ja tuttavatega. Rakendus saab hakkama nii rühmavestluste haldamisega kui numbrite blokeerimisega (Android 7+). Parema mugavuse nimel saad valida erinevate kuupäeva- ja ajavormingute vahel. Võrreldes muude sarnaste rakendustega on meie oma mahult väike ning seega ka kiire ja tõhus. Suurepärase kasutajakogemuse jaoks kasutab rakendus vaikimisi Material Design disainikeelt ning tumedat teemat. Võrreldes mõnede teiste sarnaste rakendustega ei vaja meie oma internetiühendust ning seega on ka turvalisem, privaatsem ja stabiilsem. Meie rakenduses pole reklaame ega asjatute õiguste eeldamist. Rakenduse lähtekood on avalikult saadaval ning välimust saad alati kohendada. <b>Teavet Lihtsate tarvikute rakendustest leiad siit:</b>https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
|
|
<!--
|
|
Haven't found some strings? There's more at
|
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
|
-->
|
|
</resources>
|