sms-translate/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
2022-06-18 22:24:12 +05:30

87 lines
8.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Прості Повідомлення</string>
<string name="app_launcher_name">Повідомлення</string>
<string name="type_a_message">Введіть повідомлення…</string>
<string name="message_not_sent_short">Повідомлення не надіслано</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Не надіслано. Торкніться, щоб повторити спробу.</string>
<string name="message_sending_error">Ваше повідомлення до \'%s\' не було надіслано</string>
<string name="add_person">Додати учасник а</string>
<string name="attachment">Вкладення</string>
<string name="no_conversations_found">Немає збережених листувань</string>
<string name="start_conversation">Почати листування</string>
<string name="reply">Відповідь</string>
<string name="show_character_counter">Показувати кількість символів</string>
<string name="loading_messages">Завантаження повідомлень…</string>
<string name="no_reply_support">Відправник не підтримує відповіді</string>
<string name="draft">Чернетка</string>
<string name="sending">Надсилання…</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Відкріпити</string>
<string name="forward_message">Переслати</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
<string name="sms">SMS</string>
<string name="mms">MMS</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Нове листування</string>
<string name="add_contact_or_number">Додати контакт аба номер…</string>
<string name="suggestions">Пропозиція</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Отримано повідомлення</string>
<string name="new_message">Нове повідомлення</string>
<string name="mark_as_read">Прочитано</string>
<string name="mark_as_unread">Не прочитано</string>
<string name="me">Me</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Справді видалити всі повідомлення у цьому листуванні\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d листування</item>
<item quantity="few">%d листувань</item>
<item quantity="many">%d листувань</item>
<item quantity="other">%d листувань</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d повідомлення</item>
<item quantity="few">%d повідомлень</item>
<item quantity="many">%d повідомлень</item>
<item quantity="other">%d повідомлень</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Видимість сповіщень на екрані блокування</string>
<string name="sender_and_message">Відправник і повідомлення</string>
<string name="sender_only">Лише відправник</string>
<string name="enable_delivery_reports">Увімкнути звіти про доставку</string>
<string name="use_simple_characters">Видаляти наголоси та діакритичні знаки під час надсилання повідомлень</string>
<string name="mms_file_size_limit">Змінювати розмір зображень, що надсилаються в MMS</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">Без обмежень</string>
<string name="outgoing_messages">Вихідні повідомлення</string>
<string name="group_message_mms">Надсилати групові повідомлення як MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Надсилати довгі повідомлення як MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Експорт MMS</string>
<string name="import_messages">Import messages</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Імпорт MMS</string>
<string name="no_option_selected">Потрібно вибрати принаймні один елемент</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Чому додаток вимагає доступ до Інтернету\?</string>
<string name="faq_1_text">Нажаль, це необхідно для відправки вкладень MMS. Неспроможність надсилати MMS-повідомлення була б великим недоліком нашого додатку порівняно з іншими, тому ми так зробили.
Тим не менше, як і в інших наших додатках, цей не містить реклами, відстеження та аналітики. Інтернет використовується лише для відправки MMS.</string>
<string name="faq_2_title">Інша сторона не отримує мого MMS, чи можу я щось з цим зробити\?</string>
<string name="faq_2_text">Розмір MMS обмежений операторами, ви можете спробувати зменшити ліміт у налаштуваннях програми.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Прості Повідомлення - Керуйте SMS легко</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">Простий і швидкий спосіб керування SMS та MMS-повідомленнями без реклами.</string>
<string name="app_long_description"> SMS/MMS-повідомлення — це чудовий спосіб підтримувати зв\'язок із близькими. Додаток також правильно опрацьовує групові повідомлення та блокування номерів на Android 7+. Підтримується багато форматів часу, щоб вам було зручно користуватися додатком. Також ви можете вибирати між 12- та 24-годинним форматом часу. Наш додаток має малий розмір в порівнянні з додатками конкурентів, що робить його завантаження справді швидким. За промовчанням додаток поставляється з матеріальним дизайном і темною темою, забезпечує чудовий користувацький досвід для простого використання. Відсутність доступу до Інтернету надає більше приватності, безпеки та стабільності, порівняно з іншими додатками. Не буде показувати рекламу; потрібні лише найнеобхідніші дозволи. Програмний код повністю відкритий, забезпечує настроювальні кольори оформлення. <b>Ознайомтеся з повним набором додатків Simple Tools тут:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>