sms-translate/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
Anonymous 4a1867474d
Translated using Weblate (Malayalam)
Currently translated at 94.4% (51 of 54 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/ml/
2022-09-01 19:39:52 +02:00

79 lines
No EOL
6.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">SMS മെസഞ്ചർ</string>
<string name="type_a_message">മെസ്സേജ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<string name="message_not_sent_short">Message not sent</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Not sent. Touch to retry.</string>
<string name="message_sending_error">Your message to \'%s\' has not been sent</string>
<string name="add_person">വ്യക്തിയെ ചേർക്കുക</string>
<string name="attachment">അറ്റാച്ചുമെന്റ്</string>
<string name="no_conversations_found">സ്റ്റോർ ചെയ്ത സംഭാഷണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല</string>
<string name="start_conversation">ഒരു സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="reply">ഒരു സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="show_character_counter">Show a character counter at writing messages</string>
<string name="loading_messages">Loading messages…</string>
<string name="no_reply_support">Sender doesn\'t support replies</string>
<string name="draft">Draft</string>
<string name="sending">Sending…</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">Forward</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
<!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item>
<item quantity="other">and %d others</item>
</plurals>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">പുതിയ സംഭാഷണം</string>
<string name="add_contact_or_number">കോൺടാക്റ്റ് അല്ലെങ്കിൽ നമ്പർ ചേർക്കുക…</string>
<string name="suggestions">നിർദ്ദേശങ്ങൾ</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">SMS ലഭിച്ചു</string>
<string name="new_message">പുതിയ മെസ്സേജ്</string>
<string name="mark_as_read">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="mark_as_unread">വായിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="me">Me</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">ഈ സംഭാഷണത്തിന്റെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversation</item>
<item quantity="other">%d conversations</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d message</item>
<item quantity="other">%d messages</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
<string name="sender_only">Sender only</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string>
<string name="import_messages">Import messages</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">അപ്ലിക്കേഷന് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് ആവശ്യമായി വരുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്\?</string>
<string name="faq_1_text">നിർഭാഗ്യവശാൽ, MMS അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയക്കുന്നതിനു ഇത് ആവശ്യമാണ്. മറ്റ് ആപ്ലിക്കേഷനുകളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ MMS അയയ്ക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല എന്നത് ഒരു വലിയ പോരായ്മയാണ്, അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഈ റൂട്ടിൽ പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു. എന്നിരുന്നാലും, സാധാരണപോലെ, പരസ്യങ്ങളോ ട്രാക്കിംഗ് അല്ലെങ്കിൽ അനലിറ്റിക്സുകളോ ഇല്ല. ഇന്റർനെറ്റ് MMS അയയ്ക്കുന്നതിന് മാത്രമാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>