sms-translate/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
words wave bfb0a538a7
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/fi/
2022-09-22 14:20:29 +02:00

79 lines
No EOL
4.9 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Yksinkertainen SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">Tekstiviestilähetti</string>
<string name="type_a_message">Kirjoita viesti…</string>
<string name="message_not_sent_short">Viestiä ei lähetetty</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Ei lähetetty. Yritä uudelleen koskemalla.</string>
<string name="message_sending_error">Viestiäsi henkilölle \'%s\' ei lähetetty</string>
<string name="add_person">Lisää henkilö</string>
<string name="attachment">Liite</string>
<string name="no_conversations_found">Tallennettuja keskusteluja ei löytyny</string>
<string name="start_conversation">Aloita keskustelu</string>
<string name="reply">Vastaa</string>
<string name="show_character_counter">Näytä merkkimäärä kirjoittaessasi viestejä</string>
<string name="loading_messages">Ladataan viestejä…</string>
<string name="no_reply_support">Lähettäjä ei tue vastauksia</string>
<string name="draft">Luonnos</string>
<string name="sending">Lähetetään…</string>
<string name="pin_conversation">Kiinnitä yläosaan</string>
<string name="unpin_conversation">Poista</string>
<string name="forward_message">Eteenpäin</string>
<string name="compress_error">Kuvan pakkaaminen valittuun kokoon ei onnistu</string>
<!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">ja %d muuta</item>
<item quantity="other">ja %d muita</item>
</plurals>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Uusi keskustelu</string>
<string name="add_contact_or_number">Lisää yhteystieto tai numero…</string>
<string name="suggestions">Ehdotuksia</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Vastaanotettu tekstiviesti</string>
<string name="new_message">Uusi viesti</string>
<string name="mark_as_read">Merkitse luetuksi</string>
<string name="mark_as_unread">Merkitse lukemattomaksi</string>
<string name="me">Minä</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Haluatko varmasti poistaa kaikki tämän keskustelun viestit\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d keskustelu</item>
<item quantity="other">%d keskusteluja</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d viesti</item>
<item quantity="other">%d viestejä</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lukitusnäytön ilmoitusten näkyvyys</string>
<string name="sender_and_message">Lähettäjä ja viesti</string>
<string name="sender_only">Vain lähettäjä</string>
<string name="enable_delivery_reports">Ota käyttöön viestin toimitustiedot</string>
<string name="use_simple_characters">Poista aksentit ja diakriittiset merkit lähetettäessä viestejä</string>
<string name="mms_file_size_limit">Lähetettyjen MMS-kuvien koon muuttaminen</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">Ei rajoitusta</string>
<string name="outgoing_messages">Lähtevät viestit</string>
<string name="group_message_mms">Lähetä ryhmäviestejä MMS:nä</string>
<string name="send_long_message_mms">Lähetä pitkiä viestejä MMS:nä</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Viestit</string>
<string name="export_messages">Vie viestejä</string>
<string name="export_sms">Vie tekstiviestit</string>
<string name="export_mms">Vie MMS</string>
<string name="import_messages">Tuo viestejä</string>
<string name="import_sms">Tuo tekstiviesti</string>
<string name="import_mms">Tuo MMS</string>
<string name="no_option_selected">Sinun on valittava vähintään yksi kohde</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Miksi sovellus vaatii Internet-yhteyden\?</string>
<string name="faq_1_text">Valitettavasti sitä tarvitaan multimediaviestin-liitteiden lähettämiseen. Multimediaviestien lähettämättä jättäminen olisi todella valtava haitta muihin sovelluksiin verrattuna, joten päätimme mennä tällä tavalla. Kuten yleensä, mainoksia, seurantaa tai analytiikkaa ei kuitenkaan ole, iternetiä käytetään vain multimediaviestien lähettämiseen.</string>
<string name="faq_2_title">Toinen pää ei vastaanota MMS-viestejäni, voinko tehdä asialle mitään\?</string>
<string name="faq_2_text">Operaattorit rajoittavat MMS-kokoa, voit yrittää asettaa pienemmän rajan sovelluksen asetuksissa.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>