81 lines
6 KiB
XML
81 lines
6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Enkel SMS Beskeder</string>
|
|
<string name="app_launcher_name">Beskeder</string>
|
|
<string name="type_a_message">Skriv en besked…</string>
|
|
<string name="message_not_sent_short">Beskeden blev ikke sendt</string>
|
|
<string name="message_not_sent_touch_retry">Blev ikke sendt, tryk for at gensende.</string>
|
|
<string name="message_sending_error">Din besked til \'%s\' blev ikke sendt</string>
|
|
<string name="add_person">Tilføj Person</string>
|
|
<string name="attachment">Vedhæftning</string>
|
|
<string name="no_conversations_found">Ingen gemte samtaler er fundet</string>
|
|
<string name="start_conversation">Start en samtale</string>
|
|
<string name="reply">Svar</string>
|
|
<string name="show_character_counter">Vis en karaktertæller ved skrivning af beskeder</string>
|
|
<string name="loading_messages">Henter beskeder…</string>
|
|
<string name="no_reply_support">Afsender understøtter ikke svar</string>
|
|
<string name="draft">Udkast</string>
|
|
<string name="sending">Sender…</string>
|
|
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
|
|
<string name="unpin_conversation">Frigør</string>
|
|
<string name="forward_message">Fremad</string>
|
|
<string name="compress_error">Billedet kan ikke komprimeres til den valgte størrelse</string>
|
|
<!-- New conversation -->
|
|
<string name="new_conversation">Ny Samtale</string>
|
|
<string name="add_contact_or_number">Tilføj kontakt eller nummer…</string>
|
|
<string name="suggestions">Forslag</string>
|
|
<!-- Notifications -->
|
|
<string name="channel_received_sms">Modtag SMS</string>
|
|
<string name="new_message">Ny Besked</string>
|
|
<string name="mark_as_read">Marker som læst</string>
|
|
<string name="mark_as_unread">Marker som ulæst</string>
|
|
<string name="me">Me</string>
|
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Er du sikker på, at du vil slette alle beskeder i denne samtale\?</string>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
|
<plurals name="delete_conversations">
|
|
<item quantity="one">%d samtale</item>
|
|
<item quantity="other">%d samtaler</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
|
<plurals name="delete_messages">
|
|
<item quantity="one">%d besked</item>
|
|
<item quantity="other">%d beskeder</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="lock_screen_visibility">Synlighed af meddelelse på låseskærmen</string>
|
|
<string name="sender_and_message">Afsender og meddelelse</string>
|
|
<string name="sender_only">Kun afsender</string>
|
|
<string name="enable_delivery_reports">Aktiver leveringsrapporter</string>
|
|
<string name="use_simple_characters">Fjerne accenter og diakritiske tegn ved afsendelse af meddelelser</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit">Ændr størrelse på MMS-billeder</string>
|
|
<string name="mms_file_size_limit_none">Ingen grænse</string>
|
|
<string name="outgoing_messages">Udgående meddelelser</string>
|
|
<string name="group_message_mms">Send gruppemeddelelser som MMS</string>
|
|
<string name="send_long_message_mms">Send lange beskeder som MMS</string>
|
|
<!-- Export / Import -->
|
|
<string name="messages">Messages</string>
|
|
<string name="export_messages">Eksporter beskeder</string>
|
|
<string name="export_sms">Export SMS</string>
|
|
<string name="export_mms">Eksportér MMS</string>
|
|
<string name="import_messages">Importer beskeder</string>
|
|
<string name="import_sms">Import SMS</string>
|
|
<string name="import_mms">Importér MMS</string>
|
|
<string name="no_option_selected">Du skal vælge mindst ét element</string>
|
|
<!-- FAQ -->
|
|
<string name="faq_1_title">Hvorfor kræver appen adgang til internettet\?</string>
|
|
<string name="faq_1_text">Desværre er det nødvendigt for at sende MMS-vedhæftede filer. Ikke at kunne være i stand til at sende MMS ville være en virkelig stor ulempe i forhold til andre apps, så vi besluttede at gå denne vej.
|
|
Men som normalt er der ingen annoncer, sporing eller analyse overhovedet, internettet bruges kun til at sende MMS.</string>
|
|
<string name="faq_2_title">Den anden ende modtager ikke min MMS, er der noget jeg kan gøre ved det\?</string>
|
|
<string name="faq_2_text">MMS-størrelsen er begrænset af udbydere, du kan prøve at sætte en mindre grænse i appindstillingerne.</string>
|
|
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
|
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
|
<string name="app_title">Simple SMS beskeder - Administrer dine smser nemt</string>
|
|
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
|
|
<string name="app_short_description">En nem og hurtig måde at administrere SMS og MMS-beskeder uden annoncer på.</string>
|
|
<string name="app_long_description"> En fantastisk måde at holde kontakten med dine slægtninge ved at sende både SMS- og MMS-beskeder. Appen håndterer også gruppemeddelelser korrekt, ligesom blokering af numre fra Android 7 +. Det tilbyder mange datoformater at vælge imellem, for at få dig til at føle dig godt tilpas med at bruge det. Du kan også skifte mellem 12 og 24 timers tidsformat. Det har en virkelig lille appstørrelse sammenlignet med konkurrencen, hvilket gør det virkelig hurtigt at downloade. Det leveres med materialedesign og mørkt tema som standard giver stor brugeroplevelse for nem brug. Manglen på internetadgang giver dig mere privatliv, sikkerhed og stabilitet end andre apps. Indeholder ingen annoncer eller unødvendige tilladelser. Det er fuldt opensource, giver tilpassede farver. <b> Se hele pakken med enkle værktøjer her:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
|
|
<!--
|
|
Haven't found some strings? There's more at
|
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
|
-->
|
|
</resources>
|