Updated Thai translation
This commit is contained in:
parent
0f97eb9783
commit
146488956e
1 changed files with 59 additions and 51 deletions
110
po/th.po
110
po/th.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
# Thai translation for gnome-contacts.
|
# Thai translation for gnome-contacts.
|
||||||
# Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||||
|
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2015.
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 06:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 12:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 11:26+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: th\n"
|
"Language: th\n"
|
||||||
|
@ -20,6 +20,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
||||||
|
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
||||||
|
msgid "GNOME Contacts"
|
||||||
|
msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
||||||
|
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
||||||
|
msgstr "โปรแกรมจัดการสมุดผู้ติดต่อสำหรับ GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
|
||||||
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
|
||||||
|
@ -31,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"สมุดผู้ติดต่อรวบรวมรายละเอียดจากแหล่งทั้งหมดของคุณให้มารวมศูนย์ที่แห่งเดียว "
|
"สมุดผู้ติดต่อรวบรวมรายละเอียดจากแหล่งทั้งหมดของคุณให้มารวมศูนย์ที่แห่งเดียว "
|
||||||
"เพื่อการจัดการผู้ติดต่อของคุณ"
|
"เพื่อการจัดการผู้ติดต่อของคุณ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
|
||||||
"link contacts from different online sources."
|
"link contacts from different online sources."
|
||||||
|
@ -39,23 +50,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"นอกจากนี้ สมุดผู้ติดต่อยังเชื่อมรวมกับสมุดที่อยู่ออนไลน์ และเชื่อมโยงผู้ติดต่อจากแหล่งออนไลน์ต่างๆ "
|
"นอกจากนี้ สมุดผู้ติดต่อยังเชื่อมรวมกับสมุดที่อยู่ออนไลน์ และเชื่อมโยงผู้ติดต่อจากแหล่งออนไลน์ต่างๆ "
|
||||||
"โดยอัตโนมัติ"
|
"โดยอัตโนมัติ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "สมุดผู้ติดต่อ"
|
msgstr "สมุดผู้ติดต่อ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "A contacts manager for GNOME"
|
|
||||||
msgstr "โปรแกรมจัดการสมุดผู้ติดต่อสำหรับ GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
|
||||||
msgid "friends;address book;"
|
msgid "friends;address book;"
|
||||||
msgstr "เพื่อน;สมุดที่อยู่;"
|
msgstr "เพื่อน;สมุดที่อยู่;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:129
|
|
||||||
msgid "GNOME Contacts"
|
|
||||||
msgstr "สมุดผู้ติดต่อของ GNOME"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
|
||||||
msgid "Online Accounts"
|
msgid "Online Accounts"
|
||||||
msgstr "บัญชีออนไลน์"
|
msgstr "บัญชีออนไลน์"
|
||||||
|
@ -86,7 +88,7 @@ msgid "Change"
|
||||||
msgstr "เปลี่ยน"
|
msgstr "เปลี่ยน"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ยกเลิก"
|
msgstr "ยกเลิก"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,111 +332,111 @@ msgstr "หาผู้ติดต่อที่เพิ่งสร้าง
|
||||||
msgid "Change avatar"
|
msgid "Change avatar"
|
||||||
msgstr "เปลี่ยนรูปแทนตัว"
|
msgstr "เปลี่ยนรูปแทนตัว"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:763
|
#: ../src/contacts-contact.vala:741
|
||||||
msgid "Google Talk"
|
msgid "Google Talk"
|
||||||
msgstr "Google Talk"
|
msgstr "Google Talk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:764
|
#: ../src/contacts-contact.vala:742
|
||||||
msgid "Ovi Chat"
|
msgid "Ovi Chat"
|
||||||
msgstr "Ovi Chat"
|
msgstr "Ovi Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
#: ../src/contacts-contact.vala:743
|
||||||
msgid "Facebook"
|
msgid "Facebook"
|
||||||
msgstr "เฟซบุ๊ก"
|
msgstr "เฟซบุ๊ก"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:766
|
#: ../src/contacts-contact.vala:744
|
||||||
msgid "Livejournal"
|
msgid "Livejournal"
|
||||||
msgstr "Livejournal"
|
msgstr "Livejournal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:767
|
#: ../src/contacts-contact.vala:745
|
||||||
msgid "AOL Instant Messenger"
|
msgid "AOL Instant Messenger"
|
||||||
msgstr "AOL Instant Messenger"
|
msgstr "AOL Instant Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:768
|
#: ../src/contacts-contact.vala:746
|
||||||
msgid "Gadu-Gadu"
|
msgid "Gadu-Gadu"
|
||||||
msgstr "Gadu-Gadu"
|
msgstr "Gadu-Gadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:769
|
#: ../src/contacts-contact.vala:747
|
||||||
msgid "Novell Groupwise"
|
msgid "Novell Groupwise"
|
||||||
msgstr "Novell Groupwise"
|
msgstr "Novell Groupwise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:770
|
#: ../src/contacts-contact.vala:748
|
||||||
msgid "ICQ"
|
msgid "ICQ"
|
||||||
msgstr "ICQ"
|
msgstr "ICQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:771
|
#: ../src/contacts-contact.vala:749
|
||||||
msgid "IRC"
|
msgid "IRC"
|
||||||
msgstr "IRC"
|
msgstr "IRC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:772
|
#: ../src/contacts-contact.vala:750
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:773
|
#: ../src/contacts-contact.vala:751
|
||||||
msgid "Local network"
|
msgid "Local network"
|
||||||
msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
|
msgstr "เครือข่ายเฉพาะที่"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:774
|
#: ../src/contacts-contact.vala:752
|
||||||
msgid "Windows Live Messenger"
|
msgid "Windows Live Messenger"
|
||||||
msgstr "Windows Live Messenger"
|
msgstr "Windows Live Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:775
|
#: ../src/contacts-contact.vala:753
|
||||||
msgid "MySpace"
|
msgid "MySpace"
|
||||||
msgstr "MySpace"
|
msgstr "MySpace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:776
|
#: ../src/contacts-contact.vala:754
|
||||||
msgid "MXit"
|
msgid "MXit"
|
||||||
msgstr "MXit"
|
msgstr "MXit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:777
|
#: ../src/contacts-contact.vala:755
|
||||||
msgid "Napster"
|
msgid "Napster"
|
||||||
msgstr "Napster"
|
msgstr "Napster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:778
|
#: ../src/contacts-contact.vala:756
|
||||||
msgid "Tencent QQ"
|
msgid "Tencent QQ"
|
||||||
msgstr "Tencent QQ"
|
msgstr "Tencent QQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:779
|
#: ../src/contacts-contact.vala:757
|
||||||
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
msgid "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
msgstr "IBM Lotus Sametime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:780
|
#: ../src/contacts-contact.vala:758
|
||||||
msgid "SILC"
|
msgid "SILC"
|
||||||
msgstr "SILC"
|
msgstr "SILC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:781
|
#: ../src/contacts-contact.vala:759
|
||||||
msgid "sip"
|
msgid "sip"
|
||||||
msgstr "sip"
|
msgstr "sip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:782
|
#: ../src/contacts-contact.vala:760
|
||||||
msgid "Skype"
|
msgid "Skype"
|
||||||
msgstr "Skype"
|
msgstr "Skype"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:783
|
#: ../src/contacts-contact.vala:761
|
||||||
msgid "Telephony"
|
msgid "Telephony"
|
||||||
msgstr "Telephony"
|
msgstr "Telephony"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:784
|
#: ../src/contacts-contact.vala:762
|
||||||
msgid "Trepia"
|
msgid "Trepia"
|
||||||
msgstr "Trepia"
|
msgstr "Trepia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
|
#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
|
||||||
msgid "Yahoo! Messenger"
|
msgid "Yahoo! Messenger"
|
||||||
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
msgstr "Yahoo! Messenger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:787
|
#: ../src/contacts-contact.vala:765
|
||||||
msgid "Zephyr"
|
msgid "Zephyr"
|
||||||
msgstr "Zephyr"
|
msgstr "Zephyr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1092
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1070
|
||||||
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
|
||||||
msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
|
msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ไม่คาดคิด: ไม่พบผู้ติดต่อที่สร้างไว้"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1277
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1255
|
||||||
msgid "Google Circles"
|
msgid "Google Circles"
|
||||||
msgstr "แวดวง Google"
|
msgstr "แวดวง Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
|
||||||
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
|
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
|
||||||
msgid "Google"
|
msgid "Google"
|
||||||
msgstr "Google"
|
msgstr "Google"
|
||||||
|
@ -551,7 +553,7 @@ msgid "%d Selected"
|
||||||
msgid_plural "%d Selected"
|
msgid_plural "%d Selected"
|
||||||
msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
|
msgstr[0] "เลือกอยู่ %d รายการ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด"
|
msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "ผู้ติดต่อทั้งหมด"
|
||||||
msgid "Editing %s"
|
msgid "Editing %s"
|
||||||
msgstr "กำลังแก้ไข %s"
|
msgstr "กำลังแก้ไข %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "เสร็จ"
|
msgstr "เสร็จ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -665,27 +667,33 @@ msgstr "ลบ"
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
msgstr "การโหลด"
|
msgstr "การโหลด"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
|
||||||
|
"view and edit contacts from other address books."
|
||||||
|
msgstr "ผู้ติดต่อใหม่จะถูกเพิ่มเข้าในสมุดที่อยู่ที่เลือกไว้ คุณสามารถดูและแก้ไขผู้ติดต่อจากสมุดที่อยู่อื่นได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
||||||
msgid "Add contact"
|
msgid "Add contact"
|
||||||
msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อ"
|
msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
|
||||||
msgid "Selection mode"
|
msgid "Selection mode"
|
||||||
msgstr "โหมดการเลือก"
|
msgstr "โหมดการเลือก"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "แก้ไข"
|
msgstr "แก้ไข"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
||||||
msgid "Select Address Book"
|
msgid "Select Address Book"
|
||||||
msgstr "เลือกสมุดที่อยู่"
|
msgstr "เลือกสมุดที่อยู่"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
||||||
msgid "Cancel setup"
|
msgid "Cancel setup"
|
||||||
msgstr "ยกเลิกการตั้งค่า"
|
msgstr "ยกเลิกการตั้งค่า"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
|
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
|
||||||
msgid "Setup complete"
|
msgid "Setup complete"
|
||||||
msgstr "ตั้งค่าเสร็จแล้ว"
|
msgstr "ตั้งค่าเสร็จแล้ว"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue