Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
171f851561
commit
dc808f8086
1 changed files with 142 additions and 152 deletions
294
po/sv.po
294
po/sv.po
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
# Swedish translation for gnome-contacts.
|
||||
# Copyright © 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2011-2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012.
|
||||
# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 09:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 19:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-04 02:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
|
||||
|
@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "vänner;adressbok;"
|
|||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
|
||||
#| msgid "friends;address book;"
|
||||
msgid "x-office-address-book"
|
||||
msgstr "x-office-address-book"
|
||||
|
||||
|
@ -79,53 +78,84 @@ msgstr "_Om"
|
|||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "A_vsluta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:28
|
||||
#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
|
||||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "Välj bild"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr "Ny kontakt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
|
||||
#: src/contacts-window.vala:224
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
|
||||
#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
|
||||
msgid "Home email"
|
||||
msgstr "E-post hem"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:32
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12
|
||||
msgid "Work email"
|
||||
msgstr "E-post arbete"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:36
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16
|
||||
msgid "Mobile phone"
|
||||
msgstr "Mobiltelefon"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:40
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20
|
||||
msgid "Home phone"
|
||||
msgstr "Hemtelefon"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:44
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24
|
||||
msgid "Work phone"
|
||||
msgstr "Arbetstelefon"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webbplats"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Födelsedag"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:60
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40
|
||||
msgid "Home address"
|
||||
msgstr "Hemadress"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:64
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44
|
||||
msgid "Work address"
|
||||
msgstr "Jobbadress"
|
||||
|
||||
#: data/ui/app-menu.ui:68
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Anteckningar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
|
||||
msgid "New Detail"
|
||||
msgstr "Ny detalj"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
|
||||
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
|
||||
msgid "Linked Accounts"
|
||||
msgstr "Länkade konton"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
|
||||
msgid "Remove Contact"
|
||||
msgstr "Ta bort kontakt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
|
||||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr "Skriv för att söka"
|
||||
|
@ -136,7 +166,7 @@ msgid "Link"
|
|||
msgstr "Länka"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-window.ui:84
|
||||
|
@ -163,11 +193,6 @@ msgstr "Lägg till kontakt"
|
|||
msgid "Selection mode"
|
||||
msgstr "Markeringsläge"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304
|
||||
#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/contacts-window.ui:262
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
@ -201,24 +226,24 @@ msgstr "Lokal adressbok"
|
|||
msgid "Install GNOME Maps to open location."
|
||||
msgstr "Installera GNOME Kartor för att öppna plats."
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:46
|
||||
#: src/contacts-app.vala:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with id %s found"
|
||||
msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149
|
||||
#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "Kontakten hittades inte"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:56
|
||||
#: src/contacts-app.vala:64
|
||||
msgid "Change Address Book"
|
||||
msgstr "Byt adressbok"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:61
|
||||
#: src/contacts-app.vala:69
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Ändra"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:71
|
||||
#: src/contacts-app.vala:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
|
||||
"You are able to view and edit contacts from other address books."
|
||||
|
@ -226,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nya kontakter kommer att läggas till den valda adressboken.\n"
|
||||
"Du kan visa och redigera kontakter från andra adressböcker."
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:128
|
||||
#: src/contacts-app.vala:136
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
|
@ -235,60 +260,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
|
||||
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:129
|
||||
#: src/contacts-app.vala:137
|
||||
msgid "GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "GNOME-kontakter"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:130
|
||||
#: src/contacts-app.vala:138
|
||||
msgid "About GNOME Contacts"
|
||||
msgstr "Om GNOME-kontakter"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:131
|
||||
#: src/contacts-app.vala:139
|
||||
msgid "Contact Management Application"
|
||||
msgstr "Program för kontakthantering"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:148
|
||||
#: src/contacts-app.vala:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No contact with email address %s found"
|
||||
msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:320
|
||||
#: src/contacts-app.vala:302
|
||||
msgid "Show contact with this individual id"
|
||||
msgstr "Visa kontakt med detta individuella id"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:322
|
||||
#: src/contacts-app.vala:304
|
||||
msgid "Show contact with this email address"
|
||||
msgstr "Visa kontakt med denna e-postadress"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-app.vala:331
|
||||
#: src/contacts-app.vala:313
|
||||
msgid "— contact management"
|
||||
msgstr "— kontakthantering"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
|
||||
msgid "Browse for more pictures"
|
||||
msgstr "Bläddra efter fler bilder"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249
|
||||
msgid "Select Picture"
|
||||
msgstr "Välj bild"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198
|
||||
#: src/contacts-window.vala:224
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315
|
||||
msgid "New Contact"
|
||||
msgstr "Ny kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Gata"
|
||||
|
@ -317,87 +329,26 @@ msgstr "Box"
|
|||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:293
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:302
|
||||
msgid "Add email"
|
||||
msgstr "Lägg till e-post"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:295
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:304
|
||||
msgid "Add number"
|
||||
msgstr "Lägg till nummer"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:478
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:480
|
||||
msgid "Delete field"
|
||||
msgstr "Ta bort fält"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:400
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:401
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:402
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:403
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:404
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:405
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:406
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:407
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusti"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:408
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:409
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:410
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:411
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
|
||||
#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Anteckning"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:795
|
||||
msgid "New Detail"
|
||||
msgstr "Ny detalj"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:801
|
||||
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
|
||||
msgid "Linked Accounts"
|
||||
msgstr "Länkade konton"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:804
|
||||
msgid "Remove Contact"
|
||||
msgstr "Ta bort kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062
|
||||
#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
|
||||
msgid "Add name"
|
||||
msgstr "Lägg till namn"
|
||||
|
||||
|
@ -572,78 +523,78 @@ msgstr "Avlänka"
|
|||
|
||||
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
|
||||
#. * for phone numbers, addresses, etc.
|
||||
#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127
|
||||
#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342
|
||||
#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
|
||||
#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annat"
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
|
||||
#: src/contacts-types.vala:338
|
||||
#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
|
||||
#: src/contacts-types.vala:337
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308
|
||||
#: src/contacts-types.vala:333
|
||||
#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
|
||||
#: src/contacts-types.vala:332
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Arbete"
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: src/contacts-types.vala:306
|
||||
#: src/contacts-types.vala:305
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personlig"
|
||||
|
||||
#. List most specific first, always in upper case
|
||||
#: src/contacts-types.vala:332
|
||||
#: src/contacts-types.vala:331
|
||||
msgid "Assistant"
|
||||
msgstr "Assistent"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:334
|
||||
#: src/contacts-types.vala:333
|
||||
msgid "Work Fax"
|
||||
msgstr "Arbetsfax"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:335
|
||||
#: src/contacts-types.vala:334
|
||||
msgid "Callback"
|
||||
msgstr "Ring tillbaka"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:336
|
||||
#: src/contacts-types.vala:335
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Bil"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:337
|
||||
#: src/contacts-types.vala:336
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Företag"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:339
|
||||
#: src/contacts-types.vala:338
|
||||
msgid "Home Fax"
|
||||
msgstr "Hemmafax"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:340
|
||||
#: src/contacts-types.vala:339
|
||||
msgid "ISDN"
|
||||
msgstr "ISDN"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:341
|
||||
#: src/contacts-types.vala:340
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:343
|
||||
#: src/contacts-types.vala:342
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:344
|
||||
#: src/contacts-types.vala:343
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Personsökare"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:345
|
||||
#: src/contacts-types.vala:344
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-types.vala:346
|
||||
#: src/contacts-types.vala:345
|
||||
msgid "Telex"
|
||||
msgstr "Telex"
|
||||
|
||||
#. To translators: TTY is Teletypewriter
|
||||
#: src/contacts-types.vala:348
|
||||
#: src/contacts-types.vala:347
|
||||
msgid "TTY"
|
||||
msgstr "TTY"
|
||||
|
||||
|
@ -671,40 +622,40 @@ msgstr[1] "%d valda"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Redigerar %s"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:320
|
||||
#: src/contacts-window.vala:321
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:411
|
||||
#: src/contacts-window.vala:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contacts linked"
|
||||
msgid_plural "%d contacts linked"
|
||||
msgstr[0] "%d kontakter länkade"
|
||||
msgstr[1] "%d kontakter länkade"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447
|
||||
#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525
|
||||
#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
|
||||
#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Ångra"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:443
|
||||
#: src/contacts-window.vala:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d contact deleted"
|
||||
msgid_plural "%d contacts deleted"
|
||||
msgstr[0] "%d kontakt borttagen"
|
||||
msgstr[1] "%d kontakter borttagna"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:486
|
||||
#: src/contacts-window.vala:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact deleted: “%s”"
|
||||
msgstr "Kontakt borttagen: ”%s”"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:521
|
||||
#: src/contacts-window.vala:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to %s"
|
||||
msgstr "%s länkad till %s"
|
||||
|
||||
#: src/contacts-window.vala:523
|
||||
#: src/contacts-window.vala:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s linked to the contact"
|
||||
msgstr "%s länkad till kontakten"
|
||||
|
@ -725,6 +676,45 @@ msgstr "Visa delmängd"
|
|||
msgid "View contacts subset"
|
||||
msgstr "Visa en delmängd av kontakter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "January"
|
||||
#~ msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "February"
|
||||
#~ msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "March"
|
||||
#~ msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#~ msgid "April"
|
||||
#~ msgstr "April"
|
||||
|
||||
#~ msgid "May"
|
||||
#~ msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "June"
|
||||
#~ msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "July"
|
||||
#~ msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "August"
|
||||
#~ msgstr "Augusti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "September"
|
||||
#~ msgstr "September"
|
||||
|
||||
#~ msgid "October"
|
||||
#~ msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#~ msgid "November"
|
||||
#~ msgstr "November"
|
||||
|
||||
#~ msgid "December"
|
||||
#~ msgstr "December"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Change Address Book..."
|
||||
#~ msgstr "_Byt adressbok..."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue