Compare commits

..

20 commits

Author SHA1 Message Date
Pedro Albuquerque
b6fd88ce4a Updated Portuguese translation 2015-10-15 07:22:09 +00:00
Cédric Valmary
182ac07484 Added Occitan translation 2015-05-17 08:53:11 +00:00
Erick Pérez Castellanos
0ba36c4013 Bump version to 3.10.2 for release 2014-12-18 10:28:09 -05:00
Erick Pérez Castellanos
3babb0f371 Update NEWS for release 2014-12-18 10:27:02 -05:00
David King
c5ca1689f5 Show address fields when adding the first contact
The new contact dialog iterates over the list of address fields, which
are declared as static in the Contact class. Static data in Vala is
implemented by initializing the data during class_init(), or in other
words, the first time that the class is instantiated. When adding the
first contact, there are no instances of Contact, and so the address
fields have not been initialized. This leads to a blank space in the new
contact dialog, where the list of address fields should be.

Ensure that class_init() of the Contact class has been called by
calling g_type_class_ref() on the Type before iterating over the address
fields.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=702810
2014-12-18 14:44:31 +00:00
Hannie Dumoleyn
434bee9bef Update Dutch translation 3.10 2014-10-24 10:49:38 +02:00
Shankar Prasad
0ed8c68309 updated kn.po 2014-02-04 18:05:43 +05:30
Shantha kumar
e4aef2b5ad Tamil Translations Updated 2013-11-21 16:35:25 +05:30
甘露(Lu Gan)
8f91b80ea9 Update Simplified Chinese (zh_CN) translation 2013-10-31 23:59:23 +08:00
Efstathios Iosifidis
41ca683cd0 Updated Greek translation 2013-10-16 11:00:57 +03:00
Efstathios Iosifidis
f18bd385f0 Updated Greek translation 2013-10-16 10:55:06 +03:00
Erick Pérez Castellanos
628a19fb14 Bump version to 3.10.1 for release 2013-10-15 09:33:03 -04:00
Erick Pérez Castellanos
0df0fafbe0 Update NEWS for release 2013-10-15 09:30:50 -04:00
Arash Mousavi
fcbccccd49 L10N: Updated Persian translations 2013-10-07 18:15:23 +03:30
Carles Ferrando
ad811c16ab [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2013-10-06 22:14:58 +02:00
Reinout van Schouwen
7217f875e8 Updated Dutch translation by Erwin Poeze 2013-10-03 16:32:11 +02:00
Ryan Lortie
3af8162f2a Fix spelling error in appdata
aggreagates -> aggregates

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=709192
2013-10-02 22:19:27 -04:00
Erick Pérez Castellanos
3b23d10b58 ContactsPane: Removed presence widget
Fixes: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=708894
2013-09-30 10:38:33 -04:00
Yosef Or Boczko
8602f57e2b Contacts.SetupWindow: make the buttons as center vertically
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=708858

Signed-off-by: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>
2013-09-26 21:37:35 +03:00
Yosef Or Boczko
63931300ae Contacts.App: make the buttons as center vertically
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=708858

Signed-off-by: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>
2013-09-26 21:36:55 +03:00
147 changed files with 32196 additions and 45427 deletions

79
.gitignore vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,79 @@
*.bak
*.lo
*.o
*.orig
*.rej
*.tab.c
*~
.deps
.gitignore
.libs
Makefile
Makefile.in
/aclocal.m4
/ChangeLog
/autom4te.cache
/autoscan.log
/compile
/config.cache
/config.guess
/config.h
/config.h.in
/config.log
/config.lt
/config.status
/config.status.lineno
/config.sub
/configure
/configure.lineno
/configure.scan
/ltmain.sh
/depcomp
/install-sh
/intltool-extract
/intltool-extract.in
/intltool-merge
/intltool-merge.in
/intltool-update
/intltool-update.in
/libtool
/missing
/po/*.gmo
/po/*.mo
/po/.intltool-merge-cache
/po/Makefile
/po/Makefile.in
/po/Makefile.in.in
/po/POTFILES
/po/gnome-contacts.pot
/po/stamp-it
/m4
/stamp-h1
ABOUT-NLS
INSTALL
config.rpath
data/gnome-contacts-search-provider.ini
data/gnome-contacts.desktop
data/gnome-contacts.desktop.in
data/org.gnome.Contacts.SearchProvider.service
po/Makevars.template
po/Rules-quot
po/boldquot.sed
po/en@boldquot.header
po/en@quot.header
po/insert-header.sin
po/quot.sed
po/remove-potcdate.sin
src/contacts-avatar-dialog.c
src/contacts-contact-editor.c
src/contacts-contact-sheet.c
src/contacts-linked-accounts-dialog.c
src/contacts-setup-window.c
src/contacts-shell-search-provider.c
src/contacts-accounts-list.c
src/gnome-contacts-search-provider
src/memory-icon.c
src/org.gnome.Contacts.enums.xml
src/org.gnome.Contacts.gschema.valid
src/org.gnome.Contacts.gschema.xml

3
.gitmodules vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,3 @@
[submodule "libgd"]
path = libgd
url = git://git.gnome.org/libgd

View file

@ -2,7 +2,7 @@
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.

View file

@ -1,13 +1,16 @@
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 -I libgd ${ACLOCAL_FLAGS}
NULL=
SUBDIRS = vapi src data po
SUBDIRS = libgd src vapi data po
if BUILD_MAN_PAGES
SUBDIRS += man
endif
DIST_SUBDIRS = vapi src data po man
DIST_SUBDIRS = libgd src vapi data po man
EXTRA_DIST = \
autogen.sh \
intltool-extract.in \
intltool-merge.in \
intltool-update.in \
$(NULL)
ChangeLog:
@ -29,13 +32,22 @@ distclean-local:
rm -f ChangeLog; \
fi
GITIGNOREFILES = \
m4
DISTCLEANFILES = \
intltool-extract \
intltool-merge \
intltool-update
MAINTAINERCLEANFILES = \
$(GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_TOPLEVEL) \
$(GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_MAKEFILE_IN) \
$(GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_M4_LIBTOOL) \
INSTALL
-include $(top_srcdir)/git.mk
$(srcdir)/aclocal.m4 \
$(srcdir)/autoscan.log \
$(srcdir)/compile \
$(srcdir)/config.guess \
$(srcdir)/config.h.in \
$(srcdir)/config.sub \
$(srcdir)/configure.scan \
$(srcdir)/depcomp \
$(srcdir)/install-sh \
$(srcdir)/missing \
$(srcdir)/ChangeLog \
`find "$(srcdir)" -type f -name Makefile.in -print`

79
NEWS
View file

@ -1,80 +1,5 @@
Starting from 3.25.4, we provide release notes through the
AppData file. As such, app stores (like GNOME Software)
can show release notes to users.
Human-readable textual output (similar to this file)
can easily be generated with the following command:
$ appstream-util appdata-to-news data/org.gnome.Contacts.appdata.xml
==================
Major changes in 3.22.1:
* Translation updates
Major changes in 3.20.0:
* Translation updates
Major changes in 3.19.90:
* Translation updates
* Fixed minor bugs
Major changes in 3.18.1:
* Translation updates
* Avoid crash in search provider
* Remove unused libnotify dependency
Major changes in 3.18.0:
* Translation updates
* Avoid dialogs from the search provider
* Fix desktop file category
* Support searching by phone number
Major changes in 3.16.1:
* Updated translations
Major changes in 3.15.90:
* Finished Contacts - Maps integration
Major changes in 3.15.4:
* Added maps view for postal address
Major changes in 3.14.1:
* Remove unneeded logs in SearchProvider
Major changes in 3.14.0:
* Adapt to shell new search provider API
Major changes in 3.13.92:
* Fixed change address book bug
Major changes in 3.13.90:
* Added inline contact creation
* Updated Avatar dialog UI
* Improved Adwaita dark variant support
Major changes in 3.13.3:
* Reworked setup view
* Reworked modes toggling (edit-mode, selection-mode)
* Fixed birthday field bug
* Fixed link field bug
* Updated dialogs UI
Major changes in 3.12.0:
* Translation updates
Major changes in 3.11.92:
* Translation updates
Major changes in 3.11.91 are:
* Improved Linked Accounts dialog
Major changes in 3.11.90 are:
* Updated About dialog info
* Fixed email types in New Contact dialog
* Removed deprecated gtk+ calls
* Fixed minor bugs
Major changes in 3.10.2 are:
* Fixed New Contact dialog address field issue
Major changes in 3.10.1 are:
* Removed presence widget from ContactPane

1
README Normal file
View file

@ -0,0 +1 @@

View file

@ -1,28 +0,0 @@
# GNOME Contacts
Contacts organizes your contacts information from all your online and offline
sources, providing a centralized place for managing your contacts.
## Build
Building Contacts can be done by executing these commands in the directory:
```sh
git clone git://git.gnome.org/gnome-contacts
cd gnome-contacts
./autogen.sh && make && make install
```
## Issue tracker
Contacts uses the GNOME Bugzilla, where you can check the
[list of open bugs](https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-contacts).
If you'd like to report a bug in Contacts or request an enhancement, please file
an issue using the
[appropriate form](https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts).
In case of a bug, please also add reproducible steps and the version of Contacts.
## More information
Contacts has its own web page on https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts.
To discuss issues with developers and other users, you can subscribe to the
[mailing list](https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-contacts-list)
or join [#contacts](irc://irc.gnome.org/contacts) on irc.gnome.org.

View file

@ -1,39 +1,6 @@
#!/bin/sh
# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
test -n "$srcdir" || srcdir=$(dirname "$0")
test -n "$srcdir" || srcdir=.
olddir=$(pwd)
cd $srcdir
(test -f configure.ac) || {
echo "*** ERROR: Directory '$srcdir' does not look like the top-level project directory ***"
exit 1
}
# shellcheck disable=SC2016
PKG_NAME=$(autoconf --trace 'AC_INIT:$1' configure.ac)
if [ "$#" = 0 -a "x$NOCONFIGURE" = "x" ]; then
echo "*** WARNING: I am going to run 'configure' with no arguments." >&2
echo "*** If you wish to pass any to it, please specify them on the" >&2
echo "*** '$0' command line." >&2
echo "" >&2
fi
mkdir -p m4
autopoint --force
git submodule update --init --recursive
aclocal --install || exit 1
autoreconf --verbose --force --install || exit 1
cd "$olddir"
if [ "$NOCONFIGURE" = "" ]; then
$srcdir/configure "$@" || exit 1
if [ "$1" = "--help" ]; then exit 0 else
echo "Now type 'make' to compile $PKG_NAME" || exit 1
fi
else
echo "Skipping configure process."
fi
AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf -fiv -Wall || exit
test -n "$NOCONFIGURE" || ./configure --enable-maintainer-mode "$@"

View file

@ -1,53 +1,58 @@
AC_PREREQ([2.67])
AC_INIT([gnome-contacts],[3.25.4],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts])
AC_INIT([gnome-contacts],[3.10.2],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/main.vala])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AM_INIT_AUTOMAKE([foreign tar-ustar dist-xz no-dist-gzip -Wno-portability])
AM_INIT_AUTOMAKE([tar-ustar dist-xz no-dist-gzip])
# Enable silent rules is available
AM_SILENT_RULES([yes])
AM_MAINTAINER_MODE([enable])
AC_CONFIG_FILES([Makefile
libgd/Makefile
vapi/Makefile
src/Makefile
man/Makefile
data/Makefile
po/Makefile.in
data/gnome-contacts.desktop.in
])
LT_INIT
AC_PROG_CC
AM_PROG_VALAC([0.21.1.8-8f10])
AC_PROG_INSTALL
GLIB_GSETTINGS
# i18n stuff
IT_PROG_INTLTOOL([0.40])
AM_GNU_GETTEXT([external])
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.17])
GETTEXT_PACKAGE=gnome-contacts
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Gettext Package])
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.7])
AM_GNU_GETTEXT([external])
LT_INIT
AC_PROG_CC
AM_PROG_VALAC([0.24.0])
AC_PROG_INSTALL
AC_PATH_PROG([GLIB_GENMARSHAL],[glib-genmarshal])
AC_PATH_PROG([GLIB_MKENUMS],[glib-mkenums])
AC_PATH_PROG([GLIB_COMPILE_RESOURCES],[glib-compile-resources])
GLIB_GSETTINGS
GLIB_REQUIRED=2.44.0
AC_SUBST(GLIB_REQUIRED)
pkg_modules="gtk+-3.0 >= 3.22.0
glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
pkg_modules="gtk+-3.0 >= 3.9.11
glib-2.0 >= 2.37.6
gmodule-export-2.0
gnome-desktop-3.0
gio-unix-2.0 >= $GLIB_REQUIRED
folks >= 0.11.4
folks >= 0.9.5
folks-telepathy
folks-eds
telepathy-glib >= 0.22.0
libebook-1.2 >= 3.13.90
libedataserver-1.2 >= 3.13.90
libedataserverui-1.2 >= 3.13.90
libnotify
telepathy-glib >= 0.17.5
libebook-1.2 >= 3.5.3
libedataserver-1.2 >= 3.5.3
goa-1.0
gee-0.8
champlain-0.12
clutter-gtk-1.0
geocode-glib-1.0 >= 3.15.3
"
PKG_CHECK_MODULES(CONTACTS, [$pkg_modules])
CONTACTS_PACKAGES="--pkg gtk+-3.0 --pkg gio-2.0 --pkg gio-unix-2.0 --pkg gnome-desktop-3.0 --pkg folks --pkg folks-telepathy --pkg folks-eds --pkg clutter-1.0 --pkg clutter-gtk-1.0 --pkg champlain-0.12 --pkg geocode-glib-1.0"
CONTACTS_PACKAGES="--pkg gtk+-3.0 --pkg gio-2.0 --pkg gio-unix-2.0 --pkg folks --pkg folks-telepathy --pkg folks-eds --pkg libnotify"
AC_SUBST(CONTACTS_PACKAGES)
# Optional dependency for the user accounts panel
AC_ARG_WITH([cheese],
@ -58,7 +63,6 @@ if test x"$with_cheese" != x"no" ; then
PKG_CHECK_MODULES(CHEESE, cheese-gtk >= 3.3.91 cheese, [have_cheese=yes], [have_cheese=no])
if test x${have_cheese} = xyes; then
AC_DEFINE(HAVE_CHEESE, 1, [Define to 1 to enable cheese webcam support])
CONTACTS_PACKAGES+=" --pkg cheese --pkg cheese-gtk"
fi
if test x${with_cheese} = xyes && test x${have_cheese} = xno; then
AC_MSG_ERROR([Cheese configured but not found])
@ -68,9 +72,6 @@ else
fi
AM_CONDITIONAL(BUILD_CHEESE, test x${have_cheese} = xyes)
AC_SUBST(CONTACTS_PACKAGES)
#############
# Resources #
#############
@ -82,36 +83,26 @@ AC_SUBST(GLIB_COMPILE_RESOURCES)
# Documentation #
#################
AC_ARG_ENABLE([man-pages],
[AS_HELP_STRING([--disable-man-pages],
[disable building man pages])])
AS_IF([test "x$enable_man_pages" != "xno"],
[AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc])
AS_IF([test "xac_cv_path_XSLTPROC" = "x"], [have_xsltproc=no],
[have_xsltproc=yes])
JH_CHECK_XML_CATALOG([-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN],
[DocBook XML DTD V4.2], [have_docbookdtd=yes],
[have_docbookdtd=no])
JH_CHECK_XML_CATALOG([http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/refentry.xsl],
[DocBook XSL Stylesheets], [have_docbookxsl=yes],
[have_docbookxsl=no])
AS_IF([test "x$have_xsltproc" = "xyes" -a "x$have_docbookdtd" = "xyes" \
-a "x$have_docbookxsl" = "xyes"],
[have_manutils=yes],
[AS_IF([test "x$enable_man_pages" = "xyes"],
[AC_MSG_ERROR([man page requested but required utilities were not found])])
have_manutils=no])],
[have_manutils=no])
AC_ARG_ENABLE(man-pages,
AC_HELP_STRING([--enable-man-pages],
[build man pages]),,
enable_documentation=yes)
if test x$enable_man_pages = xyes; then
AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc])
if test x$XSLTPROC = x; then
AC_MSG_ERROR([xsltproc is required to build man pages])
fi
fi
AM_CONDITIONAL(BUILD_MAN_PAGES, test x$enable_man_pages = xyes)
AM_CONDITIONAL([BUILD_MAN_PAGES], [test "x$have_manutils" = "xyes"])
AC_CONFIG_FILES([Makefile
vapi/Makefile
src/Makefile
man/Makefile
data/Makefile
data/icons/Makefile
po/Makefile.in
])
dnl libgd
LIBGD_INIT([
gtk-hacks
main-toolbar
notification
static
vapi
])
AC_OUTPUT

View file

@ -1,63 +1,37 @@
NULL =
NULL=
SUBDIRS = icons
org.gnome.Contacts.desktop: org.gnome.Contacts.desktop.in
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
desktopdir = $(datadir)/applications
desktop_DATA = org.gnome.Contacts.desktop
org.gnome.Contacts.appdata.xml: org.gnome.Contacts.appdata.xml.in
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --xml --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
appdatadir = $(datadir)/appdata
appdata_DATA = org.gnome.Contacts.appdata.xml
desktop_in_files = gnome-contacts.desktop.in
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
searchproviderdir = $(datadir)/gnome-shell/search-providers
searchprovider_DATA = org.gnome.Contacts.search-provider.ini
searchprovider_DATA = gnome-contacts-search-provider.ini
%.ini: %.ini.in
LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
service_in_files = org.gnome.Contacts.SearchProvider.service.in
servicedir = $(datadir)/dbus-1/services
service_DATA = \
org.gnome.Contacts.SearchProvider.service \
org.gnome.Contacts.service
service_DATA = $(service_in_files:.service.in=.service)
%.service: %.service.in Makefile
$(AM_V_GEN) [ -d $(@D) ] || $(mkdir_p) $(@D) ; \
sed -e "s|\@libexecdir\@|$(libexecdir)|" $< > $@.tmp && mv $@.tmp $@
org.gnome.Contacts.service:
$(AM_V_GEN) (echo '[D-BUS Service]'; \
echo 'Name=org.gnome.Contacts'; \
echo 'Exec=${bindir}/gnome-contacts --gapplication-service') > $@.tmp && \
mv $@.tmp $@
appdatadir = $(datadir)/appdata
appdata_DATA = gnome-contacts.appdata.xml
EXTRA_DIST = \
org.gnome.Contacts.desktop.in \
org.gnome.Contacts.appdata.xml.in \
org.gnome.Contacts.search-provider.ini \
org.gnome.Contacts.SearchProvider.service.in \
contacts.gresource.xml \
ui/app-menu.ui \
ui/contacts-address-map.ui \
ui/contacts-avatar-dialog.ui \
ui/contacts-contact-editor.ui \
ui/contacts-contact-pane.ui \
ui/contacts-in-app-notification.ui \
ui/contacts-list-pane.ui \
ui/contacts-window.ui \
ui/style.css \
gnome-contacts.desktop.in.in \
gnome-contacts.appdata.xml \
$(searchprovider_DATA) \
$(service_in_files) \
$(NULL)
CLEANFILES = \
$(service_DATA) \
org.gnome.Contacts.desktop \
org.gnome.Contacts.appdata.xml \
org.gnome.Contacts.SearchProvider.service \
$(appdata_DATA)
CLEANFILES = $(service_DATA)
DISTCLEANFILES = \
org.gnome.Contacts.desktop \
org.gnome.Contacts.appdata.xml \
org.gnome.Contacts.SearchProvider.service
-include $(top_srcdir)/git.mk
gnome-contacts.desktop \
gnome-contacts.desktop.in

View file

@ -1,14 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<gresources>
<gresource prefix="/org/gnome/contacts">
<file compressed="true">ui/style.css</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/app-menu.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-address-map.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-avatar-dialog.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-contact-editor.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-contact-pane.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-in-app-notification.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-list-pane.ui</file>
<file compressed="true" preprocess="xml-stripblanks">ui/contacts-window.ui</file>
</gresource>
</gresources>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
[Shell Search Provider]
DesktopId=org.gnome.Contacts.desktop
_Title=Gnome Contacts
Icon=x-office-address-book
DesktopId=gnome-contacts.desktop
BusName=org.gnome.Contacts.SearchProvider
ObjectPath=/org/gnome/Contacts/SearchProvider
Version=2

View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<application>
<id type="desktop">gnome-contacts.desktop</id>
<licence>CC0</licence>
<description>
<p>
Contacts keeps and organize your contacts information. You can create,
edit, delete and link together pieces of information about your contacts.
Contacts aggregates the details from all your sources providing a
centralized place for managing your contacts.
</p>
<p>Features</p>
<ul>
<li>Search for and view contacts</li>
<li>Edit contact details and make new contacts</li>
<li>Integration with online address books</li>
<li>Automatic linking of contacts from different online sources</li>
</ul>
</description>
<screenshots>
<screenshot type="default" width="800" height="575">
https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=appdata.png
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts</url>
<updatecontact>erickpc@gnome.org</updatecontact>
</application>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
[Desktop Entry]
_Name=Contacts
_Keywords=friends;address book;
Icon=x-office-address-book
Exec=gnome-contacts
Terminal=false
Type=Application
StartupNotify=true
Categories=GNOME;GTK;Utility;
OnlyShowIn=GNOME;Unity;

View file

@ -1,26 +0,0 @@
icondir = $(datadir)/icons
nobase_icon_DATA = \
hicolor/16x16/apps/gnome-contacts.png \
hicolor/22x22/apps/gnome-contacts.png \
hicolor/32x32/apps/gnome-contacts.png \
hicolor/48x48/apps/gnome-contacts.png \
hicolor/512x512/apps/gnome-contacts.png \
hicolor/symbolic/apps/gnome-contacts-symbolic.svg
EXTRA_DIST = $(nobase_icon_DATA) hicolor/gnome-contacts.svg
gtk_update_icon_cache = gtk-update-icon-cache -f -t $(datadir)/icons/hicolor
install-data-hook: update-icon-cache
uninstall-hook: update-icon-cache
update-icon-cache:
@-if test -z "$(DESTDIR)"; then \
echo "Updating Gtk icon cache."; \
$(gtk_update_icon_cache); \
else \
echo "*** Icon cache not updated. After (un)install, run this:"; \
echo "*** $(gtk_update_icon_cache)"; \
fi
-include $(top_srcdir)/git.mk

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 878 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 83 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 254 KiB

View file

@ -1,33 +0,0 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='no'?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg xmlns:cc='http://creativecommons.org/ns#' xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' sodipodi:docname='gnome-contacts-symbolic.svg' height='16.00001' id='svg7384' xmlns:inkscape='http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape' xmlns:osb='http://www.openswatchbook.org/uri/2009/osb' xmlns:rdf='http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#' xmlns:sodipodi='http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd' xmlns:svg='http://www.w3.org/2000/svg' version='1.1' inkscape:version='0.92.0 r' viewBox='0 0 16 16.00001' width='16' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'>
<metadata id='metadata90'>
<rdf:RDF>
<cc:Work rdf:about=''>
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type rdf:resource='http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage'/>
<dc:title>Gnome Symbolic Icon Theme</dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<sodipodi:namedview inkscape:bbox-nodes='true' inkscape:bbox-paths='true' bordercolor='#666666' borderopacity='1' inkscape:current-layer='layer9' inkscape:cx='36.934711' inkscape:cy='3.3759332' gridtolerance='10' inkscape:guide-bbox='true' guidetolerance='10' id='namedview88' inkscape:measure-end='0,0' inkscape:measure-start='56,310.597' inkscape:object-nodes='false' inkscape:object-paths='false' objecttolerance='10' pagecolor='#555753' inkscape:pageopacity='1' inkscape:pageshadow='2' showborder='false' showgrid='false' showguides='true' inkscape:snap-bbox='true' inkscape:snap-bbox-edge-midpoints='true' inkscape:snap-bbox-midpoints='true' inkscape:snap-global='true' inkscape:snap-grids='true' inkscape:snap-nodes='true' inkscape:snap-others='true' inkscape:snap-to-guides='true' inkscape:window-height='1376' inkscape:window-maximized='1' inkscape:window-width='2560' inkscape:window-x='0' inkscape:window-y='27' inkscape:zoom='5.6568542'>
<inkscape:grid empspacing='2' enabled='true' id='grid4866' originx='-62' originy='-302' snapvisiblegridlinesonly='true' spacingx='1px' spacingy='1px' type='xygrid' visible='true'/>
</sodipodi:namedview>
<title id='title9167'>Gnome Symbolic Icon Theme</title>
<defs id='defs7386'>
<linearGradient id='linearGradient7212' osb:paint='solid'>
<stop id='stop7214' offset='0' style='stop-color:#000000;stop-opacity:1;'/>
</linearGradient>
</defs>
<g inkscape:groupmode='layer' id='layer9' inkscape:label='apps' style='display:inline' transform='translate(-303.0002,85)'>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 304.18896,-71 c 0,1.0907 0.90929,2.00001 2,2.00001 l 8.82323,-2e-5 c 1.09069,0 1.99999,-0.90928 1.99999,-1.99999 l 10e-6,-11.00001 c 0,-1.09069 -0.9093,-1.99999 -2,-1.99999 l -8.82323,1e-5 c -1.09069,0 -1.99999,0.90929 -2,2 4.33333,-1e-5 6.48989,-1e-5 10.82322,-1e-5 l 10e-6,11.00001 C 310.67886,-71 308.52229,-71 304.18896,-71 Z' id='rect10788-4' sodipodi:nodetypes='csssssscccc' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:new'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 303.68965,-73 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,1 h 1.81055 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,-1 z' id='path3601-2-3-3-9-34' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 303.68965,-75 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,1 h 1.81055 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,-1 z' id='path3601-2-3-3-9-3-0' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 303.68965,-77 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,1 h 1.81055 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,-1 z' id='path3601-2-3-3-9-3-3-4' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 303.68965,-79 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,1 h 1.81055 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,-1 z' id='path3601-2-3-3-9-3-3-7-0' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 303.68965,-81 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,1 h 1.81055 a 0.50005,0.50005 0 1 0 0,-1 z' id='path35635' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate'/>
<path inkscape:connector-curvature='0' d='m 310.0002,-75 c 0.32762,0.0664 0.66579,0.007 1,0 0.33355,-0.007 0.66868,0.0392 1,0 0.62377,-0.0737 1.19577,-0.46158 1.52274,-0.99787 0.32697,-0.53629 0.41177,-1.20749 0.26,-1.81699 -0.15177,-0.60949 -0.53175,-1.15378 -1.03205,-1.53354 -0.5003,-0.37976 -1.11579,-0.59773 -1.74158,-0.6516 -0.90784,-0.0782 -1.84201,0.19208 -2.56548,0.74605 -0.72346,0.55397 -1.22846,1.38688 -1.38113,2.2852 -0.10756,0.63289 -0.0431,1.29417 0.18467,1.89437 0.22777,0.60021 0.61825,1.13777 1.11861,1.53996 0.50037,0.40219 1.10931,0.66796 1.74444,0.76136 0.63514,0.0934 1.29481,0.0142 1.88978,-0.22694 v -1 c -0.45327,0.29856 -0.99976,0.45332 -1.54228,0.43675 -0.54251,-0.0166 -1.07854,-0.20438 -1.51276,-0.53004 -0.43421,-0.32566 -0.7646,-0.78766 -0.93241,-1.30383 -0.1678,-0.51618 -0.17225,-1.08414 -0.0125,-1.60288 0.19034,-0.61825 0.6121,-1.15862 1.15428,-1.51147 0.54219,-0.35284 1.19956,-0.51929 1.84572,-0.48853 0.53715,0.0256 1.08173,0.19329 1.48295,0.55136 0.20061,0.17903 0.36214,0.40374 0.45639,0.65556 0.0943,0.25182 0.11974,0.53077 0.0607,0.79308 -0.0541,0.24043 -0.17919,0.46445 -0.35541,0.63674 -0.17622,0.17229 -0.403,0.29225 -0.64459,0.34096 V -77 c -0.1194,-0.2972 -0.32939,-0.55729 -0.59474,-0.73665 -0.26535,-0.17936 -0.58498,-0.27726 -0.90526,-0.27726 -0.32028,0 -0.63991,0.0979 -0.90526,0.27726 -0.26539,0.17936 -0.47538,0.43945 -0.59478,0.73665 -0.15846,0.39444 -0.15178,0.85562 0.0334,1.23826 0.18515,0.38263 0.55001,0.67735 0.96663,0.76174 z m 1.03589,-0.97703 c -0.10348,0.10419 -0.24042,0.17463 -0.38536,0.19821 -0.14494,0.0236 -0.29714,1.9e-4 -0.42831,-0.0658 -0.13117,-0.066 -0.24063,-0.17433 -0.30804,-0.30479 -0.0674,-0.13046 -0.0924,-0.28241 -0.0704,-0.42759 0.0188,-0.1237 0.0714,-0.2421 0.15056,-0.33896 0.0792,-0.0969 0.18478,-0.17193 0.30228,-0.21491 0.11751,-0.043 0.24661,-0.0538 0.36961,-0.0309 0.123,0.0229 0.23958,0.0794 0.33375,0.16178 z' id='path35642' sodipodi:nodetypes='cccscsccsccccccccccccccsccssccccccccccccscc' style='color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:125%;font-family:Cantarell;-inkscape-font-specification:&apos;Cantarell Bold&apos;;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none'/>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

View file

@ -1,66 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<component type="desktop">
<id>org.gnome.Contacts.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>Contacts</name>
<summary>A contacts manager for GNOME</summary>
<description>
<p>
Contacts keeps and organize your contacts information. You can create,
edit, delete and link together pieces of information about your contacts.
Contacts aggregates the details from all your sources providing a
centralized place for managing your contacts.
</p>
<p>
Contacts will also integrate with online address books and automatically
link contacts from different online sources.
</p>
</description>
<screenshots>
<screenshot height="575" width="800" type="default">
<image>
https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=appdata.png
</image>
</screenshot>
</screenshots>
<releases>
<release date="2017-07-17" version="3.25.4">
<description>
<p>
This is an unstable release in the 3.25 development series,
with the following improvements:
</p>
<ul>
<li>Contacts now provides its own application icon</li>
<li>Small UI improvements to the avatar chooser dialog</li>
</ul>
<p>
The following bugs are also fixed:
</p>
<ul>
<li>Folks now requires version 11.4 or higher</li>
<li>Migrated away from intltool and libgd</li>
<li>Got rid of a bunch of warnings and critical messsages</li>
<li>Use the locale to translate months</li>
<li>Added git.mk to automagically create .gitignores</li>
</ul>
<p>This release also updates translations in several languages.</p>
</description>
</release>
</releases>
<kudos>
<kudo>AppMenu</kudo>
<kudo>HiDpiIcon</kudo>
<kudo>ModernToolkit</kudo>
<kudo>SearchProvider</kudo>
</kudos>
<url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts</url>
<url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts</url>
<url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
<update_contact>erickpc@gnome.org</update_contact>
<project_group>GNOME</project_group>
<translation type="gettext">gnome-contacts</translation>
</component>

View file

@ -1,14 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Name=Contacts
Comment=A contacts manager for GNOME
# Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
Keywords=friends;address book;
# Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
Icon=x-office-address-book
Exec=gnome-contacts
Terminal=false
Type=Application
StartupNotify=true
Categories=GNOME;GTK;Office;ContactManagement;
OnlyShowIn=GNOME;Unity;
DBusActivatable=true

View file

@ -1,40 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<!-- interface-requires gtk+ 3.10 -->
<template class="ContactsAddressMap" parent="GtkFrame">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">False</property>
<property name="hexpand_set">True</property>
<property name="shadow_type">in</property>
<property name="width_request">300</property>
<property name="height_request">300</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="halign">start</property>
<style>
<class name="contacts-map"/>
<class name="dim-label"/>
</style>
<child>
<object class="GtkStack" id="map_stack">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkImage" id="map_icon">
<property name="name">mark-location-image</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
<property name="icon-name">mark-location-symbolic</property>
<property name="pixel-size">48</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid" id="map_grid">
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="visible">True</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</template>
</interface>

View file

@ -1,293 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/>
<template class="ContactsAvatarDialog" parent="GtkDialog">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Select Picture</property>
<property name="modal">True</property>
<style>
<class name="contacts-avatar-dialog"/>
</style>
<child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkGrid" id="grid">
<property name="visible">True</property>
<property name="border_width">8</property>
<property name="column_spacing">16</property>
<property name="row_spacing">11</property>
<child>
</child>
<!-- ContactFrame -->
<placeholder/>
<child>
<object class="GtkLabel" id="contact_name_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="halign">start</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="margin_top">4</property>
<property name="ellipsize">end</property>
<property name="label" translatable="yes">New Contact</property>
<style>
<class name="contact-display-name"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="left_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkFrame">
<property name="visible">True</property>
<style>
<class name="contacts-avatar-frame"/>
</style>
<child>
<object class="GtkStack" id="views_stack">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkGrid" id="thumbnail_page">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow">
<property name="visible">True</property>
<property name="hscrollbar_policy">never</property>
<property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="height_request">300</property>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkFlowBox" id="personas_thumbnail_grid">
<property name="visible">True</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSeparator">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">horizontal</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkFlowBox" id="stock_thumbnail_grid">
<property name="visible">True</property>
<property name="min_children_per_line">5</property>
<property name="max_children_per_line">8</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkActionBar">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="webcam_button_box">
<property name="orientation">horizontal</property>
<style>
<class name="linked"/>
</style>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible">True</property>
<signal name="clicked" handler="select_avatar_file_cb" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">list-add-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="webcam_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<signal name="clicked" handler="on_webcam_button_clicked" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">camera-photo-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible" bind-source="webcam_button_box" bind-property="visible" bind-flags="invert-boolean|sync-create" />
<signal name="clicked" handler="select_avatar_file_cb" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">list-add-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="name">thumbnail-page</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid" id="crop_page">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkActionBar">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">horizontal</property>
<style>
<class name="linked"/>
</style>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible">True</property>
<signal name="clicked" handler="on_crop_page_select_button_clicked" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">object-select-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible">True</property>
<signal name="clicked" handler="on_crop_page_cancel_button_clicked" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">edit-undo-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="left_attach">0</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="name">crop-page</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid" id="photobooth_page">
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkActionBar">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">horizontal</property>
<style>
<class name="linked"/>
</style>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible">True</property>
<signal name="clicked" handler="on_photobooth_page_select_button_clicked" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">object-select-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="visible">True</property>
<signal name="clicked" handler="on_photobooth_page_cancel_button_clicked" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">edit-undo-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="left_attach">0</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="name">photobooth-page</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="width">2</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child type="action">
<object class="GtkButton" id="select_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can-default">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Select</property>
</object>
</child>
<child type="action">
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Cancel</property>
</object>
</child>
<action-widgets>
<action-widget response="cancel">cancel_button</action-widget>
<action-widget response="ok" default="true">select_button</action-widget>
</action-widgets>
</template>
</interface>

View file

@ -1,118 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/>
<menu id="edit-contact-menu">
<item>
<attribute name="action">edit.add.email-addresses.home</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Home email</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.email-addresses.work</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Work email</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.phone-numbers.cell</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Mobile phone</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.phone-numbers.home</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Home phone</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.phone-numbers.work</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Work phone</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.urls</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Website</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.nickname</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Nickname</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.birthday</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Birthday</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.postal-addresses.home</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Home address</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.postal-addresses.work</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Work address</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="action">edit.add.notes</attribute>
<attribute name="label" translatable="yes">Notes</attribute>
</item>
</menu>
<template class="ContactsContactEditor" parent="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="main_sw">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="shadow_type">none</property>
<property name="hscrollbar_policy">never</property>
<property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkActionBar">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkMenuButton" id="add_detail_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="menu_model">edit-contact-menu</property>
<property name="use_popover">True</property>
<property name="direction">up</property>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="orientation">horizontal</property>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">New Detail</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">go-down-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="linked_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Linked Accounts</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="remove_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Remove Contact</property>
<style>
<class name="destructive-action"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</template>
</interface>

View file

@ -1,66 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.20"/>
<template class="ContactsContactPane" parent="GtkStack">
<property name="visible">True</property>
<property name="visible-child">none_selected_page</property>
<child>
<object class="GtkGrid" id="none_selected_page">
<property name="visible">True</property>
<property name="width_request">500</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="icon_name">avatar-default-symbolic</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="valign">end</property>
<property name="pixel_size">144</property>
<style>
<class name="contacts-watermark"/>
</style>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="visible">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Select a contact</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="margin_bottom">70</property>
<style>
<class name="contacts-watermark"/>
</style>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="name">none-selected-page</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="contact_sheet_page">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="shadow_type">none</property>
<property name="hscrollbar_policy">never</property>
<property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
</object>
<packing>
<property name="name">contact-sheet-page</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="contact_editor_page">
<property name="visible">True</property>
</object>
<packing>
<property name="name">contact-editor-page</property>
</packing>
</child>
</template>
</interface>

View file

@ -1,49 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface>
<requires lib="gtk+" version="3.14"/>
<template class="ContactsInAppNotification" parent="GtkRevealer">
<property name="visible">True</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">start</property>
<child>
<object class="GtkGrid" id="grid">
<property name="visible">True</property>
<property name="column_spacing">8</property>
<style>
<class name="app-notification"/>
</style>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label">
<property name="visible">True</property>
<property name="wrap">True</property>
<property name="wrap_mode">PANGO_WRAP_WORD_CHAR</property>
</object>
<packing>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="left_attach">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="close_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="relief">none</property>
<signal name="clicked" handler="on_close_button_clicked" swapped="no"/>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="pixel_size">16</property>
<property name="icon_name">window-close-symbolic</property>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="left_attach">2</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</template>
</interface>

View file

@ -1,115 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.15.2 on Thu Aug 15 15:33:02 2013 -->
<interface>
<!-- interface-requires gtk+ 3.10 -->
<template class="ContactsListPane" parent="GtkFrame">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">False</property>
<property name="hexpand_set">True</property>
<property name="shadow_type">in</property>
<child>
<object class="GtkGrid">
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkToolbar">
<property name="visible">True</property>
<property name="icon_size">1</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">False</property>
<style>
<class name="primary-toolbar"/>
</style>
<child>
<object class="GtkToolItem" id="search_tool_item">
<property name="visible">True</property>
<child>
<object class="GtkSearchEntry" id="filter_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="primary_icon_name">edit-find-symbolic</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">False</property>
<property name="placeholder_text" translatable="yes">Type to search</property>
<signal name="changed" handler="filter_entry_changed" object="ContactsListPane" after="no" swapped="no"/>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="hscrollbar_policy">never</property>
<property name="no_show_all">True</property>
<child>
<object class="ContactsView" id="contacts_view">
<property name="visible">True</property>
<property name="selection_mode">browse</property>
<style>
<class name="contacts-view"/>
</style>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkActionBar" id="actions_bar">
<property name="visible">False</property>
<child>
<object class="GtkButton" id="link_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="label" translatable="yes" comments="Link refers to the verb, from linking contacts together">Link</property>
<property name="width_request">70</property>
<property name="sensitive">False</property>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">start</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="delete_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Remove</property>
<property name="width_request">70</property>
<property name="sensitive">False</property>
<style>
<class name="destructive-action"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">2</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</template>
</interface>

View file

@ -1,353 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated with glade 3.15.2 on Thu Aug 15 15:33:02 2013 -->
<interface>
<!-- interface-requires gtk+ 3.10 -->
<template class="ContactsWindow" parent="GtkApplicationWindow">
<property name="can_focus">False</property>
<property name="default_width">800</property>
<property name="default_height">600</property>
<property name="icon_name">x-office-address-book</property>
<property name="title" translatable="yes">Contacts</property>
<signal name="key-press-event" handler="key_press_event_cb" object="ContactsWindow" after="yes" swapped="no"/>
<signal name="delete-event" handler="delete_event_cb" object="ContactsWindow" after="no" swapped="no"/>
<child type="titlebar">
<placeholder />
</child>
<child>
<object class="GtkStack" id="view_switcher">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<child>
<object class="GtkOverlay" id="overlay">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<child>
<object class="GtkGrid" id="content_grid">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<child>
<object class="GtkOverlay">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<child>
<object class="ContactsContactPane" id="contact_pane">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<signal name="will-delete" handler="contact_pane_delete_contact_cb" object="ContactsWindow" after="no" swapped="no"/>
<signal name="contacts-linked" handler="contact_pane_contacts_linked_cb" object="ContactsWindow" after="no" swapped="no"/>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid" id="loading_box">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="width_request">300</property>
<property name="row_homogeneous">True</property>
<child>
<object class="GtkSpinner">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="active">True</property>
<property name="valign">end</property>
<property name="halign">center</property>
<style>
<class name="contacts-watermark"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel" id="label1">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="vexpand">True</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="label" translatable="yes">Loading</property>
<style>
<class name="contacts-watermark"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="name">content-view</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="border_width">12</property>
<property name="row_spacing">24</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkLabel" id="setup_explanation_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="wrap">True</property>
<property name="max_width_chars">25</property>
<property name="label" translatable="yes">New contacts will be added to the selected address book. You are able to view and edit contacts from other address books.</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">0</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="ContactsAccountsList" id="setup_accounts_list">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="halign">center</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
<property name="width">1</property>
<property name="height">1</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
<property name="name">setup-view</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</template>
<object class="GtkSizeGroup">
<property name="mode">vertical</property>
<widgets>
<widget name="add_button"/>
<widget name="edit_button"/>
<widget name="done_button"/>
</widgets>
</object>
<object class="GtkGrid" id="content_header_bar">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<child>
<object class="GtkHeaderBar" id="left_toolbar">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="title" translatable="yes">All Contacts</property>
<property name="show_close_button">True</property>
<style>
<class name="contacts-left-header-bar"/>
<class name="titlebar"/>
</style>
<child>
<object class="GtkButton" id="add_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
<signal name="clicked" handler="new_contact" object="ContactsWindow" after="no" swapped="no"/>
<child internal-child="accessible">
<object class="AtkObject" id="add_button_atkobject">
<property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Add contact</property>
</object>
</child>
<style>
<class name="image-button"/>
</style>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="icon_name">list-add-symbolic</property>
<property name="icon_size">1</property>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">start</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkToggleButton" id="select_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
<child internal-child="accessible">
<object class="AtkObject" id="select_button_atkobject">
<property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Selection mode</property>
</object>
</child>
<style>
<class name="image-button"/>
</style>
<child>
<object class="GtkImage">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="icon_name">object-select-symbolic</property>
<property name="icon_size">1</property>
</object>
</child>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkHeaderBar" id="right_toolbar">
<property name="visible">True</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="show_close_button">True</property>
<style>
<class name="contacts-right-header-bar"/>
<class name="titlebar"/>
</style>
<child>
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
<property name="visible">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Cancel</property>
<property name="width_request">70</property>
<property name="valign">center</property>
<style>
<class name="text-button"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">start</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="edit_button">
<property name="visible">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Edit</property>
<property name="width_request">70</property>
<property name="valign">center</property>
<style>
<class name="text-button"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="done_button">
<property name="visible">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Done</property>
<property name="width_request">70</property>
<property name="valign">center</property>
<style>
<class name="text-button"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
</object>
</child>
</object>
<object class="GtkHeaderBar" id="setup_header_bar">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="title" translatable="yes">Select Address Book</property>
<property name="show_close_button">False</property>
<style>
<class name="titlebar"/>
</style>
<child>
<object class="GtkButton" id="setup_cancel_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="label" translatable="yes">Cancel</property>
<child internal-child="accessible">
<object class="AtkObject" id="setup_cancel_button_atkobject">
<property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Cancel setup</property>
</object>
</child>
<style>
<class name="text-button"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">start</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="setup_done_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="focus_on_click">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Done</property>
<child internal-child="accessible">
<object class="AtkObject" id="setup_done_button_atkobject">
<property name="AtkObject::accessible-name" translatable="yes">Setup complete</property>
</object>
</child>
<style>
<class name="text-button"/>
<class name="suggested-action"/>
</style>
</object>
<packing>
<property name="pack_type">end</property>
</packing>
</child>
</object>
<object class="GtkSizeGroup" id="left_pane_size_group">
<property name="mode">horizontal</property>
<widgets>
<widget name="left_toolbar"/>
<widget name="loading_box"/>
</widgets>
</object>
<object class="GtkSizeGroup">
<property name="mode">horizontal</property>
<widgets>
<widget name="setup_explanation_label"/>
<widget name="setup_accounts_list"/>
</widgets>
</object>
</interface>

View file

@ -1,123 +0,0 @@
/*
* GNOME Contacts
*/
ContactsListPane.frame:dir(ltr) {
border-width: 0 1px 0 0;
}
ContactsListPane.frame:dir(rtl) {
border-width: 0 0 0 1px;
}
.contacts-map {
background-color: @theme_bg_color;
}
/* contatcs view new color */
.contacts-view {
background-color: transparent;
}
/* Background color in contacts pane, similar to .documents-main-view.view */
.contacts-main-view.view {
background-color: mix(@theme_bg_color, @theme_base_color, 0.2);
}
.contacts-suggestion {
background-color: darker(@theme_bg_color);
}
/* Border on the right in the left menu toolbar */
.contacts-left-header-bar:dir(ltr) {
border-right-width: 1px;
}
.contacts-left-header-bar:dir(rtl) {
border-left-width: 1px;
}
.contacts-left-header-bar:dir(ltr),
.contacts-right-header-bar:dir(rtl) {
border-top-right-radius: 0;
}
.contacts-right-header-bar:dir(ltr),
.contacts-left-header-bar:dir(rtl) {
border-top-left-radius: 0;
}
.contacts-avatar-frame.frame {
border-width: 1px 1px 1px 1px;
border-style: solid;
border-color: @borders;
border-image: none;
border-radius: 0;
padding: 0;
}
.main-avatar-frame.frame {
border-width: 1px;
border-style: solid;
border-color: @borders;
border-radius: 6px;
}
/* Primary toolbar with no line at top to avoid conflicts with frame border */
ContactsWindow .primary-toolbar.toolbar {
border-width: 0;
border-bottom-width: 1px;
border-style: solid;
border-color: @borders;
}
.contacts-entry {
box-shadow: none;
border-image: none;
border-width: 1px;
border-radius: 4px;
border-style: solid;
border-color: @borders;
}
.contacts-entry:selected,
.contacts-entry:selected:focus {
background-color: @theme_selected_bg_color;
color: @theme_selected_fg_color;
}
.contacts-entry.contacts-postal-entry {
border-radius: 0 0 0 0;
border-width: 1px 1px 0 1px;
}
.contacts-entry.contacts-postal-entry:nth-child(first) {
border-radius: 4px 4px 0 0;
}
.contacts-entry.contacts-postal-entry:nth-child(last) {
border-radius: 0 0 4px 4px;
border-width: 1px;
}
.button.contacts-square {
padding: 0px;
}
.contacts-combo .button {
border-image: none;
border-width: 1px;
border-style: solid;
border-color: @borders;
background-image: none;
background-color: @theme_base_color;
}
.contacts-watermark {
color: #bebebe;
text-shadow: 1px 1px alpha(@theme_base_color, 0.6);
}
.contacts-avatar-dialog .contact-display-name {
font-size: 20px;
}

400
git.mk
View file

@ -1,400 +0,0 @@
# git.mk, a small Makefile to autogenerate .gitignore files
# for autotools-based projects.
#
# Copyright 2009, Red Hat, Inc.
# Copyright 2010,2011,2012,2013 Behdad Esfahbod
# Written by Behdad Esfahbod
#
# Copying and distribution of this file, with or without modification,
# is permitted in any medium without royalty provided the copyright
# notice and this notice are preserved.
#
# The latest version of this file can be downloaded from:
GIT_MK_URL = https://raw.githubusercontent.com/behdad/git.mk/master/git.mk
#
# Bugs, etc, should be reported upstream at:
# https://github.com/behdad/git.mk
#
# To use in your project, import this file in your git repo's toplevel,
# then do "make -f git.mk". This modifies all Makefile.am files in
# your project to -include git.mk. Remember to add that line to new
# Makefile.am files you create in your project, or just rerun the
# "make -f git.mk".
#
# This enables automatic .gitignore generation. If you need to ignore
# more files, add them to the GITIGNOREFILES variable in your Makefile.am.
# But think twice before doing that. If a file has to be in .gitignore,
# chances are very high that it's a generated file and should be in one
# of MOSTLYCLEANFILES, CLEANFILES, DISTCLEANFILES, or MAINTAINERCLEANFILES.
#
# The only case that you need to manually add a file to GITIGNOREFILES is
# when remove files in one of mostlyclean-local, clean-local, distclean-local,
# or maintainer-clean-local make targets.
#
# Note that for files like editor backup, etc, there are better places to
# ignore them. See "man gitignore".
#
# If "make maintainer-clean" removes the files but they are not recognized
# by this script (that is, if "git status" shows untracked files still), send
# me the output of "git status" as well as your Makefile.am and Makefile for
# the directories involved and I'll diagnose.
#
# For a list of toplevel files that should be in MAINTAINERCLEANFILES, see
# Makefile.am.sample in the git.mk git repo.
#
# Don't EXTRA_DIST this file. It is supposed to only live in git clones,
# not tarballs. It serves no useful purpose in tarballs and clutters the
# build dir.
#
# This file knows how to handle autoconf, automake, libtool, gtk-doc,
# gnome-doc-utils, yelp.m4, mallard, intltool, gsettings, dejagnu, appdata,
# appstream, hotdoc.
#
# This makefile provides the following targets:
#
# - all: "make all" will build all gitignore files.
# - gitignore: makes all gitignore files in the current dir and subdirs.
# - .gitignore: make gitignore file for the current dir.
# - gitignore-recurse: makes all gitignore files in the subdirs.
#
# KNOWN ISSUES:
#
# - Recursive configure doesn't work as $(top_srcdir)/git.mk inside the
# submodule doesn't find us. If you have configure.{in,ac} files in
# subdirs, add a proxy git.mk file in those dirs that simply does:
# "include $(top_srcdir)/../git.mk". Add more ..'s to your taste.
# And add those files to git. See vte/gnome-pty-helper/git.mk for
# example.
#
###############################################################################
# Variables user modules may want to add to toplevel MAINTAINERCLEANFILES:
###############################################################################
#
# Most autotools-using modules should be fine including this variable in their
# toplevel MAINTAINERCLEANFILES:
GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_TOPLEVEL = \
$(srcdir)/aclocal.m4 \
$(srcdir)/autoscan.log \
$(srcdir)/configure.scan \
`AUX_DIR=$(srcdir)/$$(cd $(top_srcdir); $(AUTOCONF) --trace 'AC_CONFIG_AUX_DIR:$$1' ./configure.ac); \
test "x$$AUX_DIR" = "x$(srcdir)/" && AUX_DIR=$(srcdir); \
for x in \
ar-lib \
compile \
config.guess \
config.rpath \
config.sub \
depcomp \
install-sh \
ltmain.sh \
missing \
mkinstalldirs \
test-driver \
ylwrap \
; do echo "$$AUX_DIR/$$x"; done` \
`cd $(top_srcdir); $(AUTOCONF) --trace 'AC_CONFIG_HEADERS:$$1' ./configure.ac | \
head -n 1 | while read f; do echo "$(srcdir)/$$f.in"; done`
#
# All modules should also be fine including the following variable, which
# removes automake-generated Makefile.in files:
GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_MAKEFILE_IN = \
`cd $(top_srcdir); $(AUTOCONF) --trace 'AC_CONFIG_FILES:$$1' ./configure.ac | \
while read f; do \
case $$f in Makefile|*/Makefile) \
test -f "$(srcdir)/$$f.am" && echo "$(srcdir)/$$f.in";; esac; \
done`
#
# Modules that use libtool and use AC_CONFIG_MACRO_DIR() may also include this,
# though it's harmless to include regardless.
GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_M4_LIBTOOL = \
`MACRO_DIR=$(srcdir)/$$(cd $(top_srcdir); $(AUTOCONF) --trace 'AC_CONFIG_MACRO_DIR:$$1' ./configure.ac); \
if test "x$$MACRO_DIR" != "x$(srcdir)/"; then \
for x in \
libtool.m4 \
ltoptions.m4 \
ltsugar.m4 \
ltversion.m4 \
lt~obsolete.m4 \
; do echo "$$MACRO_DIR/$$x"; done; \
fi`
#
# Modules that use gettext and use AC_CONFIG_MACRO_DIR() may also include this,
# though it's harmless to include regardless.
GITIGNORE_MAINTAINERCLEANFILES_M4_GETTEXT = \
`MACRO_DIR=$(srcdir)/$$(cd $(top_srcdir); $(AUTOCONF) --trace 'AC_CONFIG_MACRO_DIR:$$1' ./configure.ac); \
if test "x$$MACRO_DIR" != "x$(srcdir)/"; then \
for x in \
codeset.m4 \
extern-inline.m4 \
fcntl-o.m4 \
gettext.m4 \
glibc2.m4 \
glibc21.m4 \
iconv.m4 \
intdiv0.m4 \
intl.m4 \
intldir.m4 \
intlmacosx.m4 \
intmax.m4 \
inttypes-pri.m4 \
inttypes_h.m4 \
lcmessage.m4 \
lib-ld.m4 \
lib-link.m4 \
lib-prefix.m4 \
lock.m4 \
longlong.m4 \
nls.m4 \
po.m4 \
printf-posix.m4 \
progtest.m4 \
size_max.m4 \
stdint_h.m4 \
threadlib.m4 \
uintmax_t.m4 \
visibility.m4 \
wchar_t.m4 \
wint_t.m4 \
xsize.m4 \
; do echo "$$MACRO_DIR/$$x"; done; \
fi`
###############################################################################
# Default rule is to install ourselves in all Makefile.am files:
###############################################################################
git-all: git-mk-install
git-mk-install:
@echo "Installing git makefile"
@any_failed=; \
find "`test -z "$(top_srcdir)" && echo . || echo "$(top_srcdir)"`" -name Makefile.am | while read x; do \
if grep 'include .*/git.mk' $$x >/dev/null; then \
echo "$$x already includes git.mk"; \
else \
failed=; \
echo "Updating $$x"; \
{ cat $$x; \
echo ''; \
echo '-include $$(top_srcdir)/git.mk'; \
} > $$x.tmp || failed=1; \
if test x$$failed = x; then \
mv $$x.tmp $$x || failed=1; \
fi; \
if test x$$failed = x; then : else \
echo "Failed updating $$x"; >&2 \
any_failed=1; \
fi; \
fi; done; test -z "$$any_failed"
git-mk-update:
wget $(GIT_MK_URL) -O $(top_srcdir)/git.mk
.PHONY: git-all git-mk-install git-mk-update
###############################################################################
# Actual .gitignore generation:
###############################################################################
$(srcdir)/.gitignore: Makefile.am $(top_srcdir)/git.mk
@echo "git.mk: Generating $@"
@{ \
if test "x$(DOC_MODULE)" = x -o "x$(DOC_MAIN_SGML_FILE)" = x; then :; else \
for x in \
$(DOC_MODULE)-decl-list.txt \
$(DOC_MODULE)-decl.txt \
tmpl/$(DOC_MODULE)-unused.sgml \
"tmpl/*.bak" \
$(REPORT_FILES) \
$(DOC_MODULE).pdf \
xml html \
; do echo "/$$x"; done; \
FLAVOR=$$(cd $(top_srcdir); $(AUTOCONF) --trace 'GTK_DOC_CHECK:$$2' ./configure.ac); \
case $$FLAVOR in *no-tmpl*) echo /tmpl;; esac; \
if echo "$(SCAN_OPTIONS)" | grep -q "\-\-rebuild-types"; then \
echo "/$(DOC_MODULE).types"; \
fi; \
if echo "$(SCAN_OPTIONS)" | grep -q "\-\-rebuild-sections"; then \
echo "/$(DOC_MODULE)-sections.txt"; \
fi; \
if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \
for x in \
$(SETUP_FILES) \
$(DOC_MODULE).types \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
fi; \
if test "x$(DOC_MODULE)$(DOC_ID)" = x -o "x$(DOC_LINGUAS)" = x; then :; else \
for lc in $(DOC_LINGUAS); do \
for x in \
$(if $(DOC_MODULE),$(DOC_MODULE).xml) \
$(DOC_PAGES) \
$(DOC_INCLUDES) \
; do echo "/$$lc/$$x"; done; \
done; \
for x in \
$(_DOC_OMF_ALL) \
$(_DOC_DSK_ALL) \
$(_DOC_HTML_ALL) \
$(_DOC_MOFILES) \
$(DOC_H_FILE) \
"*/.xml2po.mo" \
"*/*.omf.out" \
; do echo /$$x; done; \
fi; \
if test "x$(HOTDOC)" = x; then :; else \
$(foreach project, $(HOTDOC_PROJECTS),echo "/$(call HOTDOC_TARGET,$(project))"; \
echo "/$(shell $(call HOTDOC_PROJECT_COMMAND,$(project)) --get-conf-path output)" ; \
echo "/$(shell $(call HOTDOC_PROJECT_COMMAND,$(project)) --get-private-folder)" ; \
) \
for x in \
.hotdoc.d \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
if test "x$(HELP_ID)" = x -o "x$(HELP_LINGUAS)" = x; then :; else \
for lc in $(HELP_LINGUAS); do \
for x in \
$(HELP_FILES) \
"$$lc.stamp" \
"$$lc.mo" \
; do echo "/$$lc/$$x"; done; \
done; \
fi; \
if test "x$(gsettings_SCHEMAS)" = x; then :; else \
for x in \
$(gsettings_SCHEMAS:.xml=.valid) \
$(gsettings__enum_file) \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
if test "x$(appdata_XML)" = x; then :; else \
for x in \
$(appdata_XML:.xml=.valid) \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
if test "x$(appstream_XML)" = x; then :; else \
for x in \
$(appstream_XML:.xml=.valid) \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
if test -f $(srcdir)/po/Makefile.in.in; then \
for x in \
ABOUT-NLS \
po/Makefile.in.in \
po/Makefile.in.in~ \
po/Makefile.in \
po/Makefile \
po/Makevars.template \
po/POTFILES \
po/Rules-quot \
po/stamp-it \
po/stamp-po \
po/.intltool-merge-cache \
"po/*.gmo" \
"po/*.header" \
"po/*.mo" \
"po/*.sed" \
"po/*.sin" \
po/$(GETTEXT_PACKAGE).pot \
intltool-extract.in \
intltool-merge.in \
intltool-update.in \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
if test -f $(srcdir)/configure; then \
for x in \
autom4te.cache \
configure \
config.h \
stamp-h1 \
libtool \
config.lt \
; do echo "/$$x"; done; \
fi; \
if test "x$(DEJATOOL)" = x; then :; else \
for x in \
$(DEJATOOL) \
; do echo "/$$x.sum"; echo "/$$x.log"; done; \
echo /site.exp; \
fi; \
if test "x$(am__dirstamp)" = x; then :; else \
echo "$(am__dirstamp)"; \
fi; \
if test "x$(findstring libtool,$(LTCOMPILE))" = x -a "x$(findstring libtool,$(LTCXXCOMPILE))" = x -a "x$(GTKDOC_RUN)" = x; then :; else \
for x in \
"*.lo" \
".libs" "_libs" \
; do echo "$$x"; done; \
fi; \
for x in \
.gitignore \
$(GITIGNOREFILES) \
$(CLEANFILES) \
$(PROGRAMS) $(check_PROGRAMS) $(EXTRA_PROGRAMS) \
$(LIBRARIES) $(check_LIBRARIES) $(EXTRA_LIBRARIES) \
$(LTLIBRARIES) $(check_LTLIBRARIES) $(EXTRA_LTLIBRARIES) \
so_locations \
$(MOSTLYCLEANFILES) \
$(TEST_LOGS) \
$(TEST_LOGS:.log=.trs) \
$(TEST_SUITE_LOG) \
$(TESTS:=.test) \
"*.gcda" \
"*.gcno" \
$(DISTCLEANFILES) \
$(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES) \
$(CONFIG_CLEAN_FILES) \
TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags \
"*.tab.c" \
$(MAINTAINERCLEANFILES) \
$(BUILT_SOURCES) \
$(patsubst %.vala,%.c,$(filter %.vala,$(SOURCES))) \
$(filter %_vala.stamp,$(DIST_COMMON)) \
$(filter %.vapi,$(DIST_COMMON)) \
$(filter $(addprefix %,$(notdir $(patsubst %.vapi,%.h,$(filter %.vapi,$(DIST_COMMON))))),$(DIST_COMMON)) \
Makefile \
Makefile.in \
"*.orig" \
"*.rej" \
"*.bak" \
"*~" \
".*.sw[nop]" \
".dirstamp" \
; do echo "/$$x"; done; \
for x in \
"*.$(OBJEXT)" \
$(DEPDIR) \
; do echo "$$x"; done; \
} | \
sed "s@^/`echo "$(srcdir)" | sed 's/\(.\)/[\1]/g'`/@/@" | \
sed 's@/[.]/@/@g' | \
LC_ALL=C sort | uniq > $@.tmp && \
mv $@.tmp $@;
all: $(srcdir)/.gitignore gitignore-recurse-maybe
gitignore: $(srcdir)/.gitignore gitignore-recurse
gitignore-recurse-maybe:
@for subdir in $(DIST_SUBDIRS); do \
case " $(SUBDIRS) " in \
*" $$subdir "*) :;; \
*) test "$$subdir" = . -o -e "$$subdir/.git" || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) gitignore || echo "Skipping $$subdir");; \
esac; \
done
gitignore-recurse:
@for subdir in $(DIST_SUBDIRS); do \
test "$$subdir" = . -o -e "$$subdir/.git" || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) gitignore || echo "Skipping $$subdir"); \
done
maintainer-clean: gitignore-clean
gitignore-clean:
-rm -f $(srcdir)/.gitignore
.PHONY: gitignore-clean gitignore gitignore-recurse gitignore-recurse-maybe

View file

@ -6,16 +6,7 @@
<name xml:lang="en">gnome-contacts</name>
<shortdesc xml:lang="en">Contacts manager for GNOME</shortdesc>
<description xml:lang="en">
GNOME Contacts is GNOME's integrated address book.
</description>
<homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts" />
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-contacts-list" />
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gnome-contacts/" />
<bug-database rdf:resource="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-contacts" />
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
<programming-language>Vala</programming-language>
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
<maintainer>
<foaf:Person>
@ -31,11 +22,4 @@
<gnome:userid>erickpc</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Niels De Graef</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:nielsdegraef@gmail.com" />
<gnome:userid>nielsdg</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
</Project>

1
libgd Submodule

@ -0,0 +1 @@
Subproject commit 7f080984bf6a92212def9fb8aa0f6c0f9979b57e

View file

@ -1,16 +0,0 @@
dnl Checks if a particular URI appears in the XML catalog
dnl Usage:
dnl JH_CHECK_XML_CATALOG(URI, [FRIENDLY-NAME], [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
AC_DEFUN([JH_CHECK_XML_CATALOG],
[
AC_REQUIRE([JH_PATH_XML_CATALOG],[JH_PATH_XML_CATALOG(,[:])])dnl
AC_MSG_CHECKING([for ifelse([$2],,[$1],[$2]) in XML catalog])
if $jh_found_xmlcatalog && \
AC_RUN_LOG([$XMLCATALOG --noout "$XML_CATALOG_FILE" "$1" >&2]); then
AC_MSG_RESULT([found])
ifelse([$3],,,[$3])
else
AC_MSG_RESULT([not found])
ifelse([$4],,[AC_MSG_ERROR([could not find ifelse([$2],,[$1],[$2]) in XML catalog])],[$4])
fi
])

View file

@ -1,61 +0,0 @@
dnl Checks the location of the XML Catalog
dnl Usage:
dnl JH_PATH_XML_CATALOG([ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
dnl Defines XMLCATALOG and XML_CATALOG_FILE substitutions
AC_DEFUN([JH_PATH_XML_CATALOG],
[
dnl check for the presence of the XML catalog
AC_ARG_WITH([xml-catalog],
AS_HELP_STRING([--with-xml-catalog=CATALOG],
[path to xml catalog to use]),,
[with_xml_catalog=''])
AC_MSG_CHECKING([for XML catalog])
if test -n "$with_xml_catalog"; then
dnl path was explicitly given. check that it exists.
if test -f "$with_xml_catalog"; then
jh_found_xmlcatalog=true
else
jh_found_xmlcatalog=false
fi
else
dnl if one was not explicitly specified, try some guesses
dnl we look first in /etc/xml/catalog, then XDG_DATA_DIRS/xml/catalog
if test -z "$XDG_DATA_DIRS"; then
dnl if we have no XDG_DATA_DIRS, use the default
jh_xml_catalog_searchdirs="/etc:/usr/local/share:/usr/share"
else
jh_xml_catalog_searchdirs="/etc:$XDG_DATA_DIRS"
fi
jh_found_xmlcatalog=false
dnl take care to iterate based on ':', allowing whitespace to appear in paths
jh_xml_catalog_saved_ifs="$IFS"
IFS=':'
for d in $jh_xml_catalog_searchdirs; do
if test -f "$d/xml/catalog"; then
with_xml_catalog="$d/xml/catalog"
jh_found_xmlcatalog=true
break
fi
done
IFS="$jh_xml_catalog_saved_ifs"
fi
if $jh_found_xmlcatalog; then
AC_MSG_RESULT([$with_xml_catalog])
else
AC_MSG_RESULT([not found])
fi
XML_CATALOG_FILE="$with_xml_catalog"
AC_SUBST([XML_CATALOG_FILE])
dnl check for the xmlcatalog program
AC_PATH_PROG(XMLCATALOG, xmlcatalog, no)
if test "x$XMLCATALOG" = xno; then
jh_found_xmlcatalog=false
fi
if $jh_found_xmlcatalog; then
ifelse([$1],,[:],[$1])
else
ifelse([$2],,[AC_MSG_ERROR([could not find XML catalog])],[$2])
fi
])

View file

@ -5,7 +5,6 @@ ast
bg
be
bn_IN
bs
ca
ca@valencia
cs
@ -28,10 +27,8 @@ gl
gu
he
hi
hr
hu
id
is
it
ja
kk
@ -43,7 +40,6 @@ mk
ml
mr
nb
ne
nl
oc
or

View file

@ -1,78 +0,0 @@
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 --keyword=g_dngettext:2,3 --add-comments
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = GNOME Contacts contributors
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
# "GNU packagename" string.
PACKAGE_GNU = no
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings:
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
# understood.
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
# money.
# - Pluralisation problems.
# - Incorrect English spelling.
# - Incorrect formatting.
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
USE_MSGCTXT = yes
# These options get passed to msgmerge.
# Useful options are in particular:
# --previous to keep previous msgids of translated messages,
# --quiet to reduce the verbosity.
MSGMERGE_OPTIONS =
# These options get passed to msginit.
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
# MSGINIT_OPTIONS.
MSGINIT_OPTIONS =
# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if
# the POT file is checked in the repository and the version control
# program ignores timestamps.
PO_DEPENDS_ON_POT = no
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and
# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained
# externally.
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = no

View file

@ -1,26 +1,20 @@
# List of source files containing translatable strings.
# Please keep this file sorted alphabetically.
data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in
data/org.gnome.Contacts.desktop.in
data/ui/app-menu.ui
data/ui/contacts-avatar-dialog.ui
data/ui/contacts-contact-editor.ui
data/ui/contacts-contact-pane.ui
data/ui/contacts-list-pane.ui
data/ui/contacts-window.ui
data/gnome-contacts.desktop.in.in
[type: gettext/glade]src/app-menu.ui
src/contacts-accounts-list.vala
src/contacts-address-map.vala
src/contacts-app.vala
src/contacts-avatar-dialog.vala
src/contacts-contact-editor.vala
src/contacts-contact-frame.vala
src/contacts-contact-pane.vala
src/contacts-contact-sheet.vala
src/contacts-contact.vala
src/contacts-esd-setup.c
src/contacts-linked-accounts-dialog.vala
src/contacts-list-pane.vala
src/contacts-new-contact-dialog.vala
src/contacts-setup-window.vala
src/contacts-types.vala
src/contacts-view.vala
[type: gettext/glade]src/contacts-window.ui
src/contacts-window.vala
src/main.vala
src/org.gnome.Contacts.gschema.xml
src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in

View file

@ -1,17 +1,15 @@
# List of source files that should *not* be translated.
# Please keep this file sorted alphabetically.
data/org.gnome.Contacts.appdata.xml
data/org.gnome.Contacts.desktop
data/gnome-contacts.desktop.in
src/contacts-accounts-list.c
src/contacts-address-map.c
src/contacts-app.c
src/contacts-avatar-dialog.c
src/contacts-contact.c
src/contacts-contact-editor.c
src/contacts-contact-frame.c
src/contacts-contact-pane.c
src/contacts-contact-sheet.c
src/contacts-linked-accounts-dialog.c
src/contacts-list-pane.c
src/contacts-new-contact-dialog.c
src/contacts-setup-window.c
src/contacts-types.c
src/contacts-view.c
src/contacts-window.c

1214
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

709
po/as.po
View file

@ -3,309 +3,332 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
# ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 20:29+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:45+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
"পৰিচয়সমূহে আপোনাৰ পৰিচয়সমূহৰ তথ্যক সংৰক্ষিত আৰু সংঘঠিত ৰাখে। আপুনি আপোনাৰ "
"পৰিচয়সমূহৰ বিষয়ে তথ্য সৃষ্টি, সম্পাদন, মচা আৰু সংযোগ কৰিব পাৰিব। পৰিচয়সমূহে "
"আপোনাৰ "
"সকলো উৎসৰ পৰা বিৱৰণ একত্ৰিত কৰে যাৰ সহায়ত আপোনাৰ পৰিচয়সমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ "
"এটা কেনদ্ৰিত স্থান পায়।"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
"পৰিচয়সমূহে লগতে অনলাইন ঠিকনা বহীসমূহৰ সৈতে অনুকূলন কৰিব আৰু বিভিন্ন অনলাইন "
"উৎসসমূহৰ "
"পৰা পৰিচয়সমূহ সংযোগ কৰিব।"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "পৰিচয়সমূহ"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "GNOME ৰ বাবে এটা পৰিচয় ব্যৱস্থাপক"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "friends;address book;"
msgstr "বন্ধুসকল;ঠিকনা বহী;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "ঠিকনা বহী সলনি কৰক (_C)..."
#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "_About Contacts"
msgstr "পৰিচয়সমূহৰ বিষয়ে (_A)"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "সহায় (_H)"
#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "অনলাইন একাওন্টসমূহ"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "স্থানীয় ঠিকনা বহী"
#: ../src/contacts-app.vala:46
#: ../src/contacts-app.vala:98
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "আই-ডি %s ৰ সৈতে কোনো পৰিচয় পোৱা নগল"
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
msgid "Contact not found"
msgstr "পৰিচয় পোৱা নগল"
#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "ঠিকনা বহী সলনি কৰক"
#: ../src/contacts-app.vala:116
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "প্ৰাথমিক পৰিচয়সমূহ একাওন্ট"
#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"নতুন পৰিচয়সমূহ নিৰ্বাচিত ঠিকনা বহীত যোগ কৰা হব।\n"
"আপুনি অন্য ঠিকনা বহীসমূহৰ পৰা পৰিচয়সমূহক দৰ্শন কৰি সম্পাদন কৰিব পাৰিব।"
#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "কৰা হল"
#: ../src/contacts-app.vala:125
#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr "নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami@redhat.com)"
#: ../src/contacts-app.vala:126
#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME পৰিচয়সমূহ"
#: ../src/contacts-app.vala:127
#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME পৰিচয়ৰ বিষয়ে"
#: ../src/contacts-app.vala:128
#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "পৰিচয় ব্যৱস্থাপনা এপ্লিকেচন"
#: ../src/contacts-app.vala:145
#: ../src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "ই-মেইল ঠিকনা %s ৰ সৈতে কোনো পৰিচয় পোৱা নগল"
#: ../src/contacts-app.vala:304
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "এই সূকীয়া আই-ডিৰ সৈতে পৰিচয় দেখুৱাওক"
#: ../src/contacts-app.vala:306
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "এই ই-মেইল ঠিকনাৰ সৈতে পৰিচয় দেখুৱাওক"
#: ../src/contacts-app.vala:313
msgid "— contact management"
msgstr "— পৰিচয় ব্যৱস্থাপনা"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "অধিক ছবিৰ বাবে ব্ৰাউছ কৰক"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "খোলক (_O)"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "ছবি বাছক"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
#: ../src/contacts-window.vala:224
#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
msgid "Select"
msgstr "বাছক"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "নতুন পৰিচয়"
#: ../src/contacts-app.vala:259
#, c-format
#| msgid "Select"
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d নিৰ্বাচিত"
msgstr[1] "%d নিৰ্বাচিত"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:270
#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email"
msgstr "ইমেইল যোগ কৰক"
#: ../src/contacts-app.vala:288
#, c-format
#| msgid "Editing"
msgid "Editing %s"
msgstr "%s সম্পাদন কৰা হৈছে"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:272
#| msgid "Phone number"
msgid "Add number"
msgstr "ফোন নম্বৰ যোগ কৰক"
#: ../src/contacts-app.vala:404
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d পৰিচয়সমূহ সংযুক্ত"
msgstr[1] "%d পৰিচয়সমূহ সংযুক্ত"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:276
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:307
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:455
#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
msgstr "ফিল্ড মচি পেলাওক"
#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
#| msgid "Undo"
msgid "_Undo"
msgstr "বাতিল কৰক (_U)"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
#: ../src/contacts-app.vala:436
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d পৰিচয় মচি পেলোৱা হৈছে"
msgstr[1] "%d পৰিচয়সমূহ মচি পেলোৱা হৈছে"
#: ../src/contacts-app.vala:478
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "পৰিচয় মচি পেলোৱা হল: \"%s\""
#: ../src/contacts-app.vala:506
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "এই সূকীয়া আই-ডিৰ সৈতে পৰিচয় দেখুৱাওক"
#: ../src/contacts-app.vala:508
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "এই ই-মেইল ঠিকনাৰ সৈতে পৰিচয় দেখুৱাওক"
#: ../src/contacts-app.vala:522
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ক %s ৰ সৈতে সংযুক্ত কৰা হল"
#: ../src/contacts-app.vala:524
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ক পৰিচয়ৰ সৈতে সংযুক্ত কৰা হল"
#: ../src/contacts-app.vala:541
msgid "— contact management"
msgstr "— পৰিচয় ব্যৱস্থাপনা"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "অধিক ছবিৰ বাবে ব্ৰাউছ কৰক"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
msgid "_Open"
msgstr "খোলক (_O)"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "ছবি বাছক"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "জানুৱাৰী"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "মাৰ্চ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "এপ্ৰিল"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "মে"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:382
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "জুন"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:383
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "জুলাই"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:384
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "আগষ্ট"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:385
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "চেপ্তেম্বৰ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:386
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "অক্টোবৰ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:387
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "নভেম্বৰ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:388
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "ডিচেম্বৰ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:545
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
msgid "Website"
msgstr "ৱেবছাইট"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:564
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
msgid "Nickname"
msgstr "উপনাম"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:597
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:604
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Birthday"
msgstr "জন্মদিন"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:619
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:626
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
msgid "Note"
msgstr "টোকা"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:751
msgid "New Detail"
msgstr "নতুন বিৱৰণ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:757
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "সংযুক্ত একাওন্টসমূহ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:760
msgid "Remove Contact"
msgstr "পৰিচয় আতৰাওক"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:818
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1018
msgid "Add name"
msgstr "নাম যোগ কৰক"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s ইয়াত থাকিব লাগে নে, যাৰ স্থান %s?"
msgstr "%s ৰ পৰা %s ইয়াত থাকিব লাগে নে?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "এই বিৱৰণসমূহ %s ৰ হয় নে?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
msgid "No"
msgstr "নহয়"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "New Detail"
msgstr "নতুন বিৱৰণ"
#. building menu
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
msgid "Personal email"
msgstr "ব্যক্তিগত ইমেইল"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Work email"
msgstr "কৰ্ম ই-মেইল"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Mobile phone"
msgstr "মবাইল ফোন"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Home phone"
msgstr "ঘৰৰ ফোন"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Work phone"
msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰৰ ফোন"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "ঘৰৰ ঠিকনা"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Work address"
msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰৰ ঠিকনা"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "সংযুক্ত একাওন্টসমূহ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "পৰিচয় আতৰাওক"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
#, c-format
msgid "Select a contact"
msgstr "এটা পৰিচয় বাছক"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "আপুনি কিছু তথ্য সুমুৱাব লাগিব"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "কোনো প্ৰাথমিক ঠিকনাবহী সংৰূপণ কৰা হোৱা নাই"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "নতুন পৰিচয়সমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "নতুনকৈ সৃষ্টি কৰা পৰিচয় বিচাৰি পোৱা নগল"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "অৱতাৰ সলনি কৰক"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "ৰাস্তা"
@ -342,7 +365,7 @@ msgstr "Google Talk"
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:732
#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@ -376,7 +399,7 @@ msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Local network"
msgstr "স্থানীয় নেটৱৰ্ক"
msgstr "স্থানীয় নেটৱৰ্ক"
#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Windows Live Messenger"
@ -430,16 +453,27 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1054
#: ../src/contacts-contact.vala:1019
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../src/contacts-contact.vala:1022
msgid "Google Profile"
msgstr "Google আলেখ্য"
#: ../src/contacts-contact.vala:1086
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "অপ্ৰত্যাষিত অভ্যন্তৰীক ত্ৰুটি: সৃষ্টি কৰা পৰিচয় পোৱা নগল"
#: ../src/contacts-contact.vala:1236
#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "Google বৃত্তসমূহ"
#: ../src/contacts-contact.vala:1238 ../src/contacts-esd-setup.c:121
#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Google অন্য পৰিচয়"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
msgid "Google"
msgstr "Google Talk"
@ -447,19 +481,90 @@ msgstr "Google Talk"
msgid "Local Contact"
msgstr "স্থানীয় পৰিচয়"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s - সংযুক্ত একাওন্টসমূহ"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "আপুনি পৰিচয় তালিকাৰ পৰা পৰিচয়সমূহ নিৰ্বাচন কৰি সিহতক সংযোগ কৰিব পাৰিব"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "আপুনি পৰিচয় তালিকাৰ পৰা পৰিচয়সমূহ হস্তচালিতভাৱে সংযুক্ত কৰিব পাৰিব"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "সংযোগ আতৰাওক"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ টাইপ কৰক"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
msgid "New contact"
msgstr "নতুন পৰিচয়"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
msgid "Create Contact"
msgstr "পৰিচয় সৃষ্টি কৰক"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
msgid ""
"Add or \n"
"select a picture"
msgstr ""
"এটা ছবি যোগ কৰক অথবা\n"
"বাছক"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
msgid "Contact Name"
msgstr "পৰিচয় নাম"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
msgid "Email"
msgstr "ই-মেইল"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
msgid "Phone"
msgstr "ফোন"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
msgid "Add Detail"
msgstr "বিৱৰণ যোগ কৰক"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "আপুনি এটা পৰিচয় নাম ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "কোনো প্ৰাথমিক ঠিকনাবহী সংৰূপণ কৰা হোৱা নাই\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "নতুন পৰিচয়সমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "নতুনকে সৃষ্টি কৰা পৰিচয় বিচাৰি পাবলে অক্ষম\n"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
msgid "Contacts Setup"
msgstr "পৰিচয়সমূহ সংস্থাপন "
#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰাথমিক পৰিচয়সমূহ একাওন্ট বাছক"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
@ -537,170 +642,27 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-view.vala:194
#: ../src/contacts-view.vala:193
msgid "No results matched search"
msgstr "সন্ধানৰ সৈতে কোনো ফলাফল মিল নাখায়"
#: ../src/contacts-view.vala:298
#: ../src/contacts-view.vala:293
msgid "Suggestions"
msgstr "পৰামৰ্শসমূহ"
#: ../src/contacts-view.vala:323
#: ../src/contacts-view.vala:318
msgid "Other Contacts"
msgstr "অন্য পৰিচয়সমূহ"
#: ../src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d নিৰ্বাচিত"
msgstr[1] "%d নিৰ্বাচিত"
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
#| msgid "All contacts"
msgid "All Contacts"
msgstr "সকলো পৰিচয়"
#: ../src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s সম্পাদন কৰা হৈছে"
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Done"
msgstr "কৰা হল"
#: ../src/contacts-window.vala:320
#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
#: ../src/contacts-window.vala:407
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d পৰিচয়সমূহ সংযুক্ত"
msgstr[1] "%d পৰিচয়সমূহ সংযুক্ত"
#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
msgid "_Undo"
msgstr "বাতিল কৰক (_U)"
#: ../src/contacts-window.vala:439
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d পৰিচয় মচি পেলোৱা হৈছে"
msgstr[1] "%d পৰিচয়সমূহ মচি পেলোৱা হৈছে"
#: ../src/contacts-window.vala:482
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "পৰিচয় মচি পেলোৱা হল: \"%s\""
#: ../src/contacts-window.vala:517
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ক %s ৰ সৈতে সংযুক্ত কৰা হল"
#: ../src/contacts-window.vala:519
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ক পৰিচয়ৰ সৈতে সংযুক্ত কৰা হল"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "ঠিকনা বহী সলনি কৰক (_C)..."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "সহায় (_H)"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
msgid "Personal email"
msgstr "ব্যক্তিগত ইমেইল"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
msgstr "কৰ্ম ই-মেইল"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "Mobile phone"
msgstr "মবাইল ফোন"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "Home phone"
msgstr "ঘৰৰ ফোন"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
msgid "Work phone"
msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰৰ ফোন"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
msgid "Home address"
msgstr "ঘৰৰ ঠিকনা"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
msgid "Work address"
msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰৰ ঠিকনা"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
msgid "Type to search"
msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ টাইপ কৰক"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
msgid "Loading"
msgstr "ল'ড কৰা হৈছে"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
msgstr "পৰিচয় যোগ কৰক"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
#| msgid "Select"
msgid "Selection mode"
msgstr "নিৰ্বাচন অৱস্থা"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন কৰক"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book"
msgstr "ঠিকনা বহী বাছক"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup"
msgstr "সংস্থাপন বাতিল কৰক"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Setup complete"
msgstr "সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "প্ৰথম-বাৰ সংস্থাপন কৰা হল।"
@ -718,64 +680,15 @@ msgstr "চাবচেট দৰ্শন কৰক"
msgid "View contacts subset"
msgstr "পৰিচয়সমূহ চাবচেট দৰ্শন কৰক"
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "প্ৰাথমিক পৰিচয়সমূহ একাওন্ট"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "বন্ধ কৰক"
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"
#~ msgid "Google Profile"
#~ msgstr "Google আলেখ্য"
#~ msgid "Google Other Contact"
#~ msgstr "Google অন্য পৰিচয়"
#~ msgid "%s - Linked Accounts"
#~ msgstr "%s - সংযুক্ত একাওন্টসমূহ"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "আতৰাওক"
#~ msgid "Create Contact"
#~ msgstr "পৰিচয় সৃষ্টি কৰক"
#~ msgid ""
#~ "Add or \n"
#~ "select a picture"
#~ msgstr ""
#~ "এটা ছবি যোগ কৰক অথবা\n"
#~ "বাছক"
#~ msgid "Contact Name"
#~ msgstr "পৰিচয় নাম"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "ই-মেইল"
#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "ফোন"
#~ msgid "You must specify a contact name"
#~ msgstr "আপুনি এটা পৰিচয় নাম ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
#~ msgid "Contacts Setup"
#~ msgstr "পৰিচয়সমূহ সংস্থাপন "
#~ msgid "Please select your primary contacts account"
#~ msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰাথমিক পৰিচয়সমূহ একাওন্ট বাছক"
#~ msgid "_About Contacts"
#~ msgstr "পৰিচয়সমূহৰ বিষয়ে (_A)"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "দৰ্শন"
#~ msgid "Main contacts"
#~ msgstr "মূখ্য পৰিচয়সমূহ"
#~ msgid "Change Address Book"
#~ msgstr "ঠিকনা বহী সলনি কৰক"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "নতুন"
@ -799,6 +712,9 @@ msgstr "পৰিচয়সমূহ চাবচেট দৰ্শন কৰক
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "সংযোগ"
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "ফোন নম্বৰ"
#~ msgid "Link contacts to %s"
#~ msgstr "%s লে পৰিচয়সমূহ সংযোগ কৰক"
@ -822,6 +738,9 @@ msgstr "পৰিচয়সমূহ চাবচেট দৰ্শন কৰক
#~ msgid "Add to My Contacts"
#~ msgstr "মোৰ পৰিচয়সমূহলে যোগ কৰক"
#~ msgid "Unlink"
#~ msgstr "সংযোগ আতৰাওক"
#~ msgid "Select detail to add to %s"
#~ msgstr "%s লে যোগ কৰিবলে বিৱৰণ বাছক"

820
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1135
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

710
po/bs.po
View file

@ -1,710 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:20+0000\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
"Kontakti čuva i organizira podatke Vaših kontakata . Možete stvoriti , "
"uređivati , brisati i povezivati dijelove informacija o svojim kontaktima . "
"Kontakti prikuplja podatke iz svih vaših izvora pružajući centralizirano "
"mjesto za upravljanje kontaktima."
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
"Kontakti će se također integrirati sa online adresarom i automatski povezati "
"kontakte iz različitih online izvora ."
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "Kontakt upravitelj za GNOME"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "friends;address book;prijatelji;adresar;"
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../src/contacts-app.vala:129
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Contacts"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online nalozi"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalni adresar"
#: ../src/contacts-address-map.vala:80
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Instaliraj GNOME mape na otvorenu lokaciju."
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontakt id%s nije pronadjen"
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronadjen"
#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "Izmijenite adresar"
#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "Promjena"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Novi kontakt će biti dodan u selektovani adresar.\n"
"U mogućnosti ste da vidite i izmijenite kontakte iz adresara."
#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Merima Cisija https://launchpad.net/~cisijam\n"
" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O programu GNOME Contacts"
#: ../src/contacts-app.vala:131
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
#: ../src/contacts-app.vala:148
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontakt sa email adresom %s nije pronađen"
#: ../src/contacts-app.vala:318
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikaži kontakte sa ovim id"
#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikaži kontakt sa ovom email adresom"
#: ../src/contacts-app.vala:329
msgid "— contact management"
msgstr "- Kontakt menadžment"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Potraži više slika"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "Izaberi sliku"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
#: ../src/contacts-window.vala:224
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Extension"
msgstr "Proširenje"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "State/Province"
msgstr "Fed.jedinica/provincija"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Poštanski broj"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "PO box"
msgstr "Poštanski pretinac"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj email"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add number"
msgstr "Dodaj broj"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "Dodaj polje"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
msgid "July"
msgstr "Jul"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
msgid "Birthday"
msgstr "Rodendan"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Novi detalj"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Spojeni nalozi"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Ukloni kontakt"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Dodaj ime"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Da li %s iz %s pripada ovdje?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Da li ovi detalji spadaju u %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
msgid "Select a contact"
msgstr "Izaberi kontakt"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Trebate unijeti neke podatke"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Primarni adresar nije konfigurisan"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Nije moguće kreirati novi kontakt: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nije moguće pronaći novokreirani kontakt"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "Promijeni avatar"
#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Lokalna mreža"
#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tecent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Neočekivana interna greška: kreirani kontakt nije pronadjen"
#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Google krugovi"
#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalni Kontakt"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Možete povezati kontakte selektujući ih na listi kontakata"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "Prekini vezu"
#. Refers to the type of the detail, could bje Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Početna lokacija"
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Posao"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Lično"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Pomoćnik"
#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks na poslu"
#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Povratni poziv"
#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Automobil"
#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Kućni faks"
#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni"
#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Pejdžer"
#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
msgstr "Nema odgovarajućih rezultata pretrage"
#: ../src/contacts-view.vala:298
msgid "Suggestions"
msgstr "Prijedlozi"
#: ../src/contacts-view.vala:323
msgid "Other Contacts"
msgstr "Ostali kontakti"
# translations.
#: ../src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d odabran"
msgstr[1] "%d odabrana"
msgstr[2] "%d odabrano"
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
msgid "All Contacts"
msgstr "Svi kontakti"
#: ../src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Uređujem %s"
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#: ../src/contacts-window.vala:320
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kontakt je povezan"
msgstr[1] "%d kontakta su povezana"
msgstr[2] "%d kontakata je povezano"
#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Poništi"
#: ../src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kontakt je obrisan"
msgstr[1] "%d kontakta su obrisana"
msgstr[2] "%d kontakta je obrisano"
#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt je obrisan: „%s“"
#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s povezan sa %s"
#: ../src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Izmijeni adresar..."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "Po_moć"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_O"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
msgid "Personal email"
msgstr "Lična el. pošta"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
msgstr "Poslovna el. pošta"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilni telefon"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "Home phone"
msgstr "Kućni telefon"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
msgid "Work phone"
msgstr "Radni telefon"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
msgid "Home address"
msgstr "Kućna adresa"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
msgid "Work address"
msgstr "Adresa na poslu"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
msgid "Type to search"
msgstr "Kucaj za pretragu"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
msgid "Loading"
msgstr "Učitavam"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "Add contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim izbora"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Select Address Book"
msgstr "Izaberi adresar"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Cancel setup"
msgstr "Otkaži podešavanje"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Setup complete"
msgstr "Podešavanje završeno"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "Podešavanje prvog puta je urađeno."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Izaberite kada korisnik pokrene čarobnjaka podešavanja prvog puta."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "View subset"
msgstr "Pregled podskupa"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "View contacts subset"
msgstr "Pregledaj podskup kontakata"

749
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Catalan translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011, 2012, 2013.
# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2012.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2013.
@ -10,432 +10,472 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 23:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep@gmx.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
"El Contactes manté i organitza la informació dels vostres contactes. Podeu "
"crear, editar, suprimir i enllaçar informació sobre els vostres contactes. "
"El Contactes afig els detalls des de tots els orígens de manera que des des "
"d'un lloc centralitzat es poden gestionar els vostres contactes."
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
"El Contactes també s'integra amb llibretes d'adreces en línia i enllaçarà "
"automàticament els contactes des de diferents orígens en línia."
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "Un gestor de contactes per al GNOME"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "friends;address book;"
msgstr "amics;llibreta d'adreces;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Canvia la llibreta d'adreces..."
# S'enten que «Contacts» és el nom del programa?
#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "_About Contacts"
msgstr ""
"_Quant al\n"
" Contactes"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "I_x"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Comptes en línia"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces local"
#: ../src/contacts-app.vala:46
#: ../src/contacts-app.vala:98
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No s'ha trobat cap contacte amb l'identificador %s"
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
msgid "Contact not found"
msgstr "No s'ha trobat el contacte"
#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "Canvia la llibreta d'adreces"
#: ../src/contacts-app.vala:116
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Compte primari del contacte"
#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Els contactes nous s'afegiran a la llibreta d'adreces seleccionada.\n"
"Podeu veure i editar els contactes d'altres llibretes d'adreces."
#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: ../src/contacts-app.vala:125
#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>"
# Deixem el nom tal qual?
#: ../src/contacts-app.vala:126
#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contactes del GNOME"
#: ../src/contacts-app.vala:127
#: ../src/contacts-app.vala:186
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Quant al Contactes del GNOME"
#: ../src/contacts-app.vala:128
#: ../src/contacts-app.vala:187
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicació de gestió de contactes"
#: ../src/contacts-app.vala:145
#: ../src/contacts-app.vala:204
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No s'ha trobat cap contacte amb l'adreça electrònica %s"
#: ../src/contacts-app.vala:304
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostra el contacte amb este identificador individual"
#: ../src/contacts-app.vala:306
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostra el contacte amb esta adreça electrònica"
#: ../src/contacts-app.vala:313
msgid "— contact management"
msgstr "— gestor de contactes"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Navega per més imatges"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "_Obri"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
#: ../src/contacts-window.vala:224
#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
msgid "New Contact"
msgstr "Contacte nou"
#: ../src/contacts-app.vala:261
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d seleccionat"
msgstr[1] "%d seleccionats"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
#: ../src/contacts-app.vala:290
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "S'està editant %s"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
#: ../src/contacts-app.vala:405
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacte enllaçat"
msgstr[1] "%d contactes enllaçats"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "State/Province"
msgstr "Estat/província"
#: ../src/contacts-app.vala:437
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacte suprimit"
msgstr[1] "%d contactes suprimits"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Codi postal"
#: ../src/contacts-app.vala:479
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "S'ha suprimit el contacte: «%s»"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "PO box"
msgstr "Apartat de correus"
#: ../src/contacts-app.vala:507
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostra el contacte amb este identificador individual"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Country"
msgstr "País"
#: ../src/contacts-app.vala:509
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostra el contacte amb esta adreça electrònica"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
msgid "Add email"
msgstr "Afig un correu electrònic"
#: ../src/contacts-app.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s està enllaçat amb %s"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add number"
msgstr "Afig un número"
# Caldrà vore el context per veure si aquesta traducció és correcta
#: ../src/contacts-app.vala:525
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "S'ha enllaçat %s al contacte"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "Suprimeix el camp"
#: ../src/contacts-app.vala:542
msgid "— contact management"
msgstr "— gestor de contactes"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Navega per més imatges"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
msgid "_Open"
msgstr "_Obri"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "January"
msgstr "Gener"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "February"
msgstr "Febrer"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "March"
msgstr "Març"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
msgid "June"
msgstr "Juny"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
msgid "July"
msgstr "Juliol"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
msgid "August"
msgstr "Agost"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
msgid "September"
msgstr "Setembre"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
msgid "Website"
msgstr "Pàgina web"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
msgid "Nickname"
msgstr "Àlies"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
msgid "New Detail"
msgstr "Més dades"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Comptes enllaçats"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Remove Contact"
msgstr "Suprimeix el contacte"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
msgid "Add name"
msgstr "Afig un nom"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Pertany %s de %s ací?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Pertanyen estes dades a %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
msgid "New Detail"
msgstr "Més dades"
#. building menu
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
msgid "Personal email"
msgstr "Correu electrònic personal"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Work email"
msgstr "Correu electrònic de la faena"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mòbil"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
msgid "Home phone"
msgstr "Telèfon fix"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
msgid "Work phone"
msgstr "Telèfon de la faena"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
msgid "Home address"
msgstr "Adreça de casa"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Work address"
msgstr "Adreça de la faena"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Comptes enllaçats"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
msgid "Remove Contact"
msgstr "Suprimeix el contacte"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
#, c-format
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleccioneu un contacte"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Heu d'introduir algunes dades"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "No s'ha configurat la llibreta d'adreces principal"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "No es poden crear contactes nous: %s"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "No s'ha pogut trobar el contacte que s'acaba de crear"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "State/Province"
msgstr "Estat/província"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "Canvia l'avatar"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Codi postal"
#: ../src/contacts-contact.vala:727
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "PO box"
msgstr "Apartat de correus"
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Country"
msgstr "País"
#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
#: ../src/contacts-contact.vala:728
#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:729
#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/contacts-contact.vala:730
#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: ../src/contacts-contact.vala:731
#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:732
#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:733
#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../src/contacts-contact.vala:734
#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:735
#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:736
#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:737
#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Local network"
msgstr "Xarxa local"
#: ../src/contacts-contact.vala:738
#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:739
#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../src/contacts-contact.vala:740
#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:741
#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:742
#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:743
#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: ../src/contacts-contact.vala:744
#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:745
#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: ../src/contacts-contact.vala:746
#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../src/contacts-contact.vala:747
#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonia"
#: ../src/contacts-contact.vala:748
#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750
#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:751
#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1051
#: ../src/contacts-contact.vala:1019
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../src/contacts-contact.vala:1022
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil del Google"
#: ../src/contacts-contact.vala:1086
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"S'ha produït un error intern inesperat: no s'ha trobat el contacte que "
"s'acaba de crear"
#: ../src/contacts-contact.vala:1233
#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "Cercles del Google"
#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121
#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Un altre contacte de Google"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
msgid "Google"
msgstr "Google"
@ -443,18 +483,95 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacte local"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s - comptes enllaçats"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Podeu enllaçar contactes si els seleccioneu a la llista de contactes"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "Podeu enllaçar contactes manualment des de la llista de contactes"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "Desenllaça"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
msgstr "Teclegeu per començar la cerca"
#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
msgid "New contact"
msgstr "Contacte nou"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
msgid "Create Contact"
msgstr "Crea un contacte"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
msgid ""
"Add or \n"
"select a picture"
msgstr ""
"Afegiu o\n"
"seleccioneu una imatge"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom del contacte"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
msgid "Add Detail"
msgstr "Afig dades"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Heu d'especificar el nom del contacte"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "No s'ha configurat cap llibreta d'adreces principal\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "No s'han pogut crear els contactes nous: %s\n"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar el contacte que s'acaba de crear\n"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Configuració del Contactes"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "Seleccioneu el compte primari dels contactes"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
@ -532,166 +649,26 @@ msgstr "Tèlex"
msgid "TTY"
msgstr "Teletip"
#: ../src/contacts-view.vala:194
#: ../src/contacts-view.vala:193
msgid "No results matched search"
msgstr "No s'han trobat resultats coincidents"
#: ../src/contacts-view.vala:298
#: ../src/contacts-view.vala:293
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggeriments"
#: ../src/contacts-view.vala:323
#: ../src/contacts-view.vala:318
msgid "Other Contacts"
msgstr "Altres contactes"
#: ../src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d seleccionat"
msgstr[1] "%d seleccionats"
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
msgid "All Contacts"
msgstr "Tots els contactes"
#: ../src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "S'està editant %s"
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: ../src/contacts-window.vala:320
msgid "Add"
msgstr "Afig"
#: ../src/contacts-window.vala:407
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacte enllaçat"
msgstr[1] "%d contactes enllaçats"
#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
#: ../src/contacts-window.vala:439
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacte suprimit"
msgstr[1] "%d contactes suprimits"
#: ../src/contacts-window.vala:482
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "S'ha suprimit el contacte: «%s»"
#: ../src/contacts-window.vala:517
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s està enllaçat amb %s"
# Caldrà vore el context per veure si aquesta traducció és correcta
#: ../src/contacts-window.vala:519
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "S'ha enllaçat %s al contacte"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_Canvia la llibreta d'adreces..."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "I_x"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
msgid "Personal email"
msgstr "Correu electrònic personal"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
msgstr "Correu electrònic de la faena"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mòbil"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "Home phone"
msgstr "Telèfon fix"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
msgid "Work phone"
msgstr "Telèfon de la faena"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
msgid "Home address"
msgstr "Adreça de casa"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
msgid "Work address"
msgstr "Adreça de la faena"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
msgid "Type to search"
msgstr "Teclegeu per començar la cerca"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "Add contact"
msgstr "Afig un contacte"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode selecció"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Select Address Book"
msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Cancel setup"
msgstr "Cancel·la la configuració"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Setup complete"
msgstr "S'ha finalitzat la configuració"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "S'ha finalitzat la configuració inicial."

1161
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1253
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1236
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

858
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

1269
po/eo.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1250
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1244
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

852
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1252
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1215
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1239
po/fur.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

903
po/gd.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1250
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

857
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

838
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

845
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

728
po/hr.po
View file

@ -1,728 +0,0 @@
# Croatian translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2017 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-08 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 23:16+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:4
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "Upravitelj kontaktima za GNOME"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
"Kontakti čuvaju i drže organiziranim vaše informacije kontakata. Možete "
"stvarati, uređivati, brisati i spojiti dijelove informacija vaših kontakata. "
"Kontakti stvaraju pojedinosti iz svih vaših izvora omogućujući središnje "
"mjesto za upravljanje vašim kontaktima."
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
"Kontakti će se isto integrirati s mrežnim adresarom i automatski povezati "
"kontakte sa različitih mrežnih izvora."
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6
msgid "friends;address book;"
msgstr "prijatelji;adresar;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
msgid "x-office-address-book"
msgstr "x-office-adresar"
#: data/ui/app-menu.ui:6
msgid "_Change Address Book…"
msgstr "_Promijeni adresar..."
#: data/ui/app-menu.ui:12
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: data/ui/app-menu.ui:16
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: data/ui/app-menu.ui:20
msgid "_Quit"
msgstr "_Zatvori"
#: data/ui/app-menu.ui:28
msgid "Home email"
msgstr "Kućna e-pošta"
#: data/ui/app-menu.ui:32
msgid "Work email"
msgstr "Poslovna e-pošta"
#: data/ui/app-menu.ui:36
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilni telefon"
#: data/ui/app-menu.ui:40
msgid "Home phone"
msgstr "Kućni telefon"
#: data/ui/app-menu.ui:44
msgid "Work phone"
msgstr "Poslovni telefon"
#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561
#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587
#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620
#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Birthday"
msgstr "Rođendan"
#: data/ui/app-menu.ui:60
msgid "Home address"
msgstr "Kućna adresa"
#: data/ui/app-menu.ui:64
msgid "Work address"
msgstr "Poslovna adresa"
#: data/ui/app-menu.ui:68
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
msgid "Type to search"
msgstr "Upiši za pretragu"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:80
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: data/ui/contacts-window.ui:84
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
#: data/ui/contacts-window.ui:123
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar. Moći ćete pregledavati i "
"uređivati kontakte iz drugih adresara."
#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
msgid "All Contacts"
msgstr "Svi kontakti"
#: data/ui/contacts-window.ui:183
msgid "Add contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
#: data/ui/contacts-window.ui:211
msgid "Selection mode"
msgstr "Način odabira"
#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304
#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: data/ui/contacts-window.ui:262
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
#: src/contacts-window.vala:265
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#: data/ui/contacts-window.ui:295
msgid "Select Address Book"
msgstr "Odaberi adresar"
#: data/ui/contacts-window.ui:307
msgid "Cancel setup"
msgstr "Prekini postavljanje"
#: data/ui/contacts-window.ui:327
msgid "Setup complete"
msgstr "Postavljanje završeno"
#: src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Mrežni računi"
#: src/contacts-accounts-list.vala:174 src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalni adresar"
#: src/contacts-address-map.vala:80
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije,"
#: src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontakt s id %s nije pronađen"
#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronađen"
#: src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "Promijeni adresar"
#: src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
#: src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar.\n"
"Moći ćete pregledavati i uređivati kontakte iz drugih adresara."
#: src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: src/contacts-app.vala:129
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME kontakti"
#: src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O GNOME kontaktima"
#: src/contacts-app.vala:131
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplikacija za upravljanje kontaktima"
#: src/contacts-app.vala:148
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontakt s adresom e-pošte %s nije pronađen"
#: src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikaži kontakt s ovim individualnim id-ijem"
#: src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikaži kontakt s ovom adresom e-pošte"
#: src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management"
msgstr "— upravljanje kontaktom"
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Potraži još slika"
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "Odaberi sliku"
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198
#: src/contacts-window.vala:224
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Extension"
msgstr "Proširenje"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "State/Province"
msgstr "Država/Regija"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/Broj pošte"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "PO box"
msgstr "Poštanski pretinac"
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
#: src/contacts-contact-editor.vala:293
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj e-poštu"
#: src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add number"
msgstr "Dodaj broj"
#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330
#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428
#: src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "Obriši polje"
#: src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
#: src/contacts-contact-editor.vala:401
msgid "February"
msgstr "Veljača"
#: src/contacts-contact-editor.vala:402
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
#: src/contacts-contact-editor.vala:403
msgid "April"
msgstr "Travanj"
#: src/contacts-contact-editor.vala:404
msgid "May"
msgstr "Svibanj"
#: src/contacts-contact-editor.vala:405
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
#: src/contacts-contact-editor.vala:406
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
#: src/contacts-contact-editor.vala:407
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
#: src/contacts-contact-editor.vala:408
msgid "September"
msgstr "Rujan"
#: src/contacts-contact-editor.vala:409
msgid "October"
msgstr "Listopad"
#: src/contacts-contact-editor.vala:410
msgid "November"
msgstr "Studeni"
#: src/contacts-contact-editor.vala:411
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649
#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
#: src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Nova pojedinost"
#: src/contacts-contact-editor.vala:801
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Povezani računi"
#: src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Ukloni kontakt"
#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Dodaj ime"
#: src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "Promijeni avatar"
#: src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Je li %s iz %s pripada ovdje?"
#: src/contacts-contact-pane.vala:139
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Pripadaju li ove pojedinosti %s?"
#: src/contacts-contact-pane.vala:151
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/contacts-contact-pane.vala:152
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/contacts-contact-pane.vala:323
msgid "Select a contact"
msgstr "Odaberi kontakt"
#: src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Morate upisati nekolicinu podataka"
#: src/contacts-contact-pane.vala:467
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Glavni adresar nije podešen"
#: src/contacts-contact-pane.vala:485
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Nemoguće stvaranje novog kontakta: %s"
#: src/contacts-contact-pane.vala:496
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nemoguće je pronaći novostvoreni kontakt"
#: src/contacts-contact.vala:741
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
#: src/contacts-contact.vala:742
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: src/contacts-contact.vala:743
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: src/contacts-contact.vala:744
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: src/contacts-contact.vala:745
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
#: src/contacts-contact.vala:746
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: src/contacts-contact.vala:747
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: src/contacts-contact.vala:748
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: src/contacts-contact.vala:749
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: src/contacts-contact.vala:750
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: src/contacts-contact.vala:751
msgid "Local network"
msgstr "Lokalna mreža"
#: src/contacts-contact.vala:752
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
#: src/contacts-contact.vala:753
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/contacts-contact.vala:754
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: src/contacts-contact.vala:755
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: src/contacts-contact.vala:756
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: src/contacts-contact.vala:757
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: src/contacts-contact.vala:758
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: src/contacts-contact.vala:759
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: src/contacts-contact.vala:760
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: src/contacts-contact.vala:761
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
#: src/contacts-contact.vala:762
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: src/contacts-contact.vala:763 src/contacts-contact.vala:764
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: src/contacts-contact.vala:765
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: src/contacts-contact.vala:1070
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Neočekivana unutrašnja greška"
#: src/contacts-contact.vala:1255
msgid "Google Circles"
msgstr "Google krugovi"
#: src/contacts-contact.vala:1257 src/contacts-esd-setup.c:244
#: src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalni kontakt"
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Možete povezati kontakte tako da ih odaberete iz popisa kontakata"
#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "Prekini povezivanje"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127
#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. List most specific first, always in upper case
#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Home"
msgstr "Kuća"
#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308
#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Work"
msgstr "Poslovni"
#. List most specific first, always in upper case
#: src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Osobno"
#. List most specific first, always in upper case
#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Assistant"
msgstr "Pomoćnik"
#: src/contacts-types.vala:334
msgid "Work Fax"
msgstr "Poslovni faks"
#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Callback"
msgstr "Povratni poziv"
#: src/contacts-types.vala:336
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#: src/contacts-types.vala:339
msgid "Home Fax"
msgstr "Kućni faks"
#: src/contacts-types.vala:340
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: src/contacts-types.vala:341
msgid "Mobile"
msgstr "Mobitel"
#: src/contacts-types.vala:343
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: src/contacts-types.vala:344
msgid "Pager"
msgstr "Dojavljivač"
#: src/contacts-types.vala:345
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/contacts-types.vala:346
msgid "Telex"
msgstr "Telepisač"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: src/contacts-types.vala:348
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
msgstr "Nema traženih rezultata pretrage"
#: src/contacts-view.vala:298
msgid "Suggestions"
msgstr "Projedlozi"
#: src/contacts-view.vala:323
msgid "Other Contacts"
msgstr "Ostali kontakti"
#: src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d odabran"
msgstr[1] "%d odabrana"
msgstr[2] "%d odabrano"
#: src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Uređujem %s"
#: src/contacts-window.vala:320
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kontakt povezan"
msgstr[1] "%d kontakta povezana"
msgstr[2] "%d kontakata povezano"
#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447
#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
#: src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kontakt obrisan"
msgstr[1] "%d kontakta obrisana"
msgstr[2] "%d kontakata obrisano"
#: src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: “%s”"
msgstr "Obrisani kontakt: “%s”"
#: src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s povezan sa %s"
#: src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s povezan s kontaktom"
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5
msgid "First-time setup done."
msgstr "Postavljanje prije pokretanja prvog puta završeno."
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Postavite na true kada korisnik pokrene čarobnjaka za postavljanje prije "
"pokretanja prvog puta."
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10
msgid "View subset"
msgstr "Pogledaj podskup"
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
msgid "View contacts subset"
msgstr "Pogledaj podskup kontakta"
#~ msgid "_Change Address Book..."
#~ msgstr "_Promijeni adresar..."

1245
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1172
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

721
po/is.po
View file

@ -1,721 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../src/contacts-app.vala:129
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Tengiliðir"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "Tengiliðastjórnun fyrir GNOME"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
"Tengiliðaskráin heldur utan um upplýsingar varðandi tengiliði. Þú getur búið "
"til tangiliði, breytt þeim og eytt, og tengt ýmsar upplýsingar við "
"tengiliðina þína. GNOME Contacts safnar saman atriðum frá ýmsum uppsprettum "
"í einn stað þar sem þú getur sýslað með tengiliðina þína."
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
"GNOME Tengiliðir samtvinnur einnig upplýsingar úr nafnaskrám á netinu og "
"tengir færslur sjálfkrafa við ýmis netforrit og tilföng af internetinu."
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "Tengiliðir"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "vinir;nafnaskrá;netfangaskrá;"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Aðgangar á neti"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
msgid "Local Address Book"
msgstr "Nafnaskrá á þessari tölvu"
#: ../src/contacts-address-map.vala:80
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Settu inn GNOME Maps til að opna staðsetningu."
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Enginn tengiliður með auðkennið %s fannst"
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
msgid "Contact not found"
msgstr "Tengiliður fannst ekki"
#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "Skipta um nafnaskrá"
#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "Breyta"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Nýjum tengiliðum verður bætt við valda nafnaskrá.\n"
"Þú getur skoðað og breytt tengiliðum úr öðrum nafnaskrám."
#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Um GNOME Contacts"
#: ../src/contacts-app.vala:131
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Forrit til umsýslu með tengiliði"
#: ../src/contacts-app.vala:148
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Enginn tengiliður með tölvupóstfangið %s fannst"
#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Birta tengilið með þessu einstaklingsauðkenni"
#: ../src/contacts-app.vala:322
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Birta tengilið með þessu tölvupóstfangi"
#: ../src/contacts-app.vala:331
msgid "— contact management"
msgstr "— Umsýsla tengiliða"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Finna fleiri myndir"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "Velja mynd"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
#: ../src/contacts-window.vala:224
msgid "Select"
msgstr "Velja"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
msgid "New Contact"
msgstr "Nýr tengiliður"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Gata"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Extension"
msgstr "Viðbót"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "City"
msgstr "Borg"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "State/Province"
msgstr "Ríki/Fylki"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Póstnúmer"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "PO box"
msgstr "Pósthólf"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
msgid "Add email"
msgstr "Bæta við tölvupóstfangi"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add number"
msgstr "Bæta við númeri"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "Eyða gagnasviði"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
msgstr "janúar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
msgid "February"
msgstr "febrúar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
msgid "March"
msgstr "mars"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
msgid "April"
msgstr "apríl"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
msgid "May"
msgstr "maí"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
msgid "June"
msgstr "júní"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
msgid "July"
msgstr "júlí"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
msgid "August"
msgstr "ágúst"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
msgid "September"
msgstr "september"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
msgid "October"
msgstr "október"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
msgid "November"
msgstr "nóvember"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
msgid "December"
msgstr "desember"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
msgid "Website"
msgstr "Vefsvæði"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
msgid "Nickname"
msgstr "Gælunafn"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
msgid "Birthday"
msgstr "Afmælisdagur"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Minnispunktur"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Nýtt atriði"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Tengdir aðgangar"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Fjarlægja tengilið"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Bæta við nafni"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Á %s frá %s heima hér?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Eiga þessi atriði við %s?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
msgid "Yes"
msgstr "Já"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
msgid "Select a contact"
msgstr "Veldu tengilið"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Þú verður að setja inn einhver gögn"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Engin nafnaskrá er stillt sem aðalnafnaskrá"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Ekki tókst að búa til nýja tengiliði: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Tókst ekki að finna nýgerðan tengilið"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "Skipta um táknmynd"
#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Local network"
msgstr "Staðarnet"
#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Telephony"
msgstr "Símaforrit"
#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1070
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Óvænt innri villa: tengiliðurinn fannst ekki"
#: ../src/contacts-contact.vala:1255
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244
#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
msgid "Local Contact"
msgstr "Tengiliður á tölvunni"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Þú getur tengt tengiliði saman með því að velja þá úr tengiliðlistanum"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "Aftengja"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Other"
msgstr "Annað"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home"
msgstr "Heima"
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work"
msgstr "Vinna"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Einka"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Assistant"
msgstr "Aðstoðarmaður"
#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Work Fax"
msgstr "Vinnufax"
#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Callback"
msgstr "Svarsími"
#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Car"
msgstr "Bílsími"
#: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Company"
msgstr "Fyrirtæki"
#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Home Fax"
msgstr "Heimafax"
#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Mobile"
msgstr "Farsími"
#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Pager"
msgstr "Símboði"
#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Radio"
msgstr "Talstöð"
#: ../src/contacts-types.vala:346
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../src/contacts-types.vala:348
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
msgstr "Engar niðurstöður samsvara leitarstreng"
#: ../src/contacts-view.vala:298
msgid "Suggestions"
msgstr "Uppástungur"
#: ../src/contacts-view.vala:323
msgid "Other Contacts"
msgstr "Aðrir tengiliðir"
#: ../src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d valinn"
msgstr[1] "%d valdir"
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "All Contacts"
msgstr "Allir tengiliðir"
#: ../src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Breyti %s"
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
#: ../src/contacts-window.vala:320
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d tengiliðir tengdur"
msgstr[1] "%d tengiliðir tengdir"
#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Afturkalla"
#: ../src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d tengilið eytt"
msgstr[1] "%d tengiliðum eytt"
#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Tengilið eytt: \"%s\""
#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s tengdur við %s"
#: ../src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s tengdur við tengiliðinn"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "Ski_pta um nafnaskrá..."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_Um hugbúnaðinn"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Hætta"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
msgid "Home email"
msgstr "Tölvupóstur heima"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
msgstr "Tölvupóstur vinnu"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "Mobile phone"
msgstr "Farsími"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "Home phone"
msgstr "Heimasími"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
msgid "Work phone"
msgstr "Vinnusími"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
msgid "Home address"
msgstr "Heimilisfang"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
msgid "Work address"
msgstr "Vinnustaður"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
msgid "Notes"
msgstr "Minnispunktar"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
msgid "Type to search"
msgstr "Skrifaðu til að leita..."
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
msgid "Link"
msgstr "Tengja"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
msgid "Loading"
msgstr "Hleð inn"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
#| msgid ""
#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"Nýjum tengiliðum verður bætt við valda nafnaskrá. Þú getur skoðað og breytt "
"tengiliðum úr öðrum nafnaskrám."
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Add contact"
msgstr "Bæta við tengilið"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Selection mode"
msgstr "Valhamur"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Veldu nafnaskrá"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Cancel setup"
msgstr "Hætta við uppsetningu"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
msgid "Setup complete"
msgstr "Uppsetningu lokið"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "Fyrsta-skiptis stillingum lokið."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Sett sem satt þegar notandinn hefur keyrt fyrsta-skiptis leiðarvísinn."
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "View subset"
msgstr "Skoða hlutmengi"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "View contacts subset"
msgstr "Skoða hlutmengi tengiliða"

1183
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

829
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1229
po/kk.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

850
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1239
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1177
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1338
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11,7 +11,6 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:14+0100\n"
"Last-Translator: Jovan N\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

825
po/mr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1180
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

697
po/ne.po
View file

@ -1,697 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 22:13+0400\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Language: ne\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
"for managing your contacts."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "सम्पर्कहरू"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "जिनोमको लागि एक समपर्क प्रबन्धक"
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "मित्र;ठेगाना;पूस्तिका;"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "अनलाईन खाताहरू"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "स्थानिय ठेगाना पूस्तिका"
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
msgid "Contact not found"
msgstr "समपर्क फेला परेन"
#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "ठेगाना पूस्तिका परिवर्तन"
#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "परिवर्तन..."
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"नया सम्पर्कहरू चयन गरिएको ठेगाना पूस्तिकामा थपिन्छ \n"
"अरु ठेगाना पूस्तिकाबाट सो सम्पर्क हेर्न र सम्पादन गर्न सकिन्छ"
#: ../src/contacts-app.vala:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>"
#: ../src/contacts-app.vala:126
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "जिनोम सम्पर्कहरू"
#: ../src/contacts-app.vala:127
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "जिनोम सम्पर्कहरू बारेमा"
#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "Contact Management Application"
msgstr "समपर्क व्यवस्थापन अनुप्रयोग"
#: ../src/contacts-app.vala:145
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s ईमेलको कुनै सम्पर्क फेला पार्न सकिँदैन"
#: ../src/contacts-app.vala:304
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "यो आइडि संग सम्बन्धित सम्पर्क देखाउनुहोस्"
#: ../src/contacts-app.vala:306
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "यो ईमेल को सम्पर्क देखाउनुहोस्"
#: ../src/contacts-app.vala:313
msgid "— contact management"
msgstr "-समपर्क व्यवस्थापन"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "अरु छविकोलागि ब्राउज गर्नुहोस्"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "खोल्नुहोस्:"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "तस्वीर छनोट"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
#: ../src/contacts-window.vala:224
msgid "Select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्..."
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
msgid "New Contact"
msgstr "नयाँ सम्पर्क:"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "सडक"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Extension"
msgstr "विस्तार"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "City"
msgstr "शहर:"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "State/Province"
msgstr "राज्य/क्षेत्र:"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "जिप/हुलाकी सङ्केत:"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "PO box"
msgstr "पोष्ट बक्स:"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Country"
msgstr "देश:"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
msgid "Add email"
msgstr "इमेल थप्नुहोस्"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add number"
msgstr "सङ्ख्या थप्नुहोस्"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "मेटिएको फांट"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
msgstr "जनवरी"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
msgid "February"
msgstr "फेब्रुअरी"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
msgid "March"
msgstr "मार्च"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
msgid "April"
msgstr "अप्रिल"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
msgid "May"
msgstr "मे"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
msgid "June"
msgstr "जून"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
msgid "July"
msgstr "जुलाई"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
msgid "August"
msgstr "अगस्ट"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
msgid "September"
msgstr "सेप्टेम्बर"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
msgid "October"
msgstr "अक्टोबर"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
msgid "November"
msgstr "नोभेम्बर"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
msgid "December"
msgstr "डिसेम्बर"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
msgid "Nickname"
msgstr "उपनाम"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
msgid "Birthday"
msgstr "जन्म दिन"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "टिपोट"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
msgid "New Detail"
msgstr "नयां विवरण"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "खातामा लिङ्क गरियो"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Remove Contact"
msgstr "सम्पर्क हटाउनुहोस्"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
msgid "Add name"
msgstr "नाम थप्नुहोस्"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s बाट %s यहा सम्बन्धित छ ?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "यी विवरण %sसंग सम्बन्धित हो?"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
msgid "No"
msgstr "छैन"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
msgid "Select a contact"
msgstr "सम्पर्क चयन गर्नुहोस्"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
msgid "You need to enter some data"
msgstr "केहि डेटा सम्प्रसन गर्न जरूरि छ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "प्राइमेरी ठेगाना पूस्तिका मिलान गरिएको छैन"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "नयां सम्पर्क %s श्रिजना गर्नसकिएन"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "नयां श्रिजित सम्पर्क भेटिएन"
#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
msgid "Change avatar"
msgstr "अवतार परिवर्तन"
#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "Google Talk"
msgstr "गुगलटल्क"
#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi कुराकानी"
#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"
#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Livejournal"
msgstr "लाईभजोरनल"
#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL ईन्सटेन मेसेन्जर"
#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "गाडु-गाडु"
#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "नोभेल समूहगत"
#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Jabber"
msgstr "ज्याबर"
#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Local network"
msgstr "स्थानिय सञ्जाल"
#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "सञ्झ्याल लाईभ मेसेन्जर"
#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace "
#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM लोटस सेमटाईम"
#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "sip"
msgstr "SIP"
#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Skype"
msgstr "स्काईप"
#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Telephony"
msgstr "टेलिफोनि"
#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "याहू मेसेन्जर"
#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
#: ../src/contacts-contact.vala:1051
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
#: ../src/contacts-contact.vala:1233
msgid "Google Circles"
msgstr "गुगल सर्कल"
#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121
#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
msgid "Google"
msgstr "गुगल"
#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
msgid "Local Contact"
msgstr "स्थानीय सम्पर्क"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "सम्पर्कसूचीबाट सम्पर्कहरू लिङ्क गर्नसकिन्छ"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "_अन्य..."
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "गृह"
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "काम"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "व्यक्तिगत"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "सहायक:"
#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "कार्य फ्याक्स"
#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "कलब्याक"
#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "कार"
#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "कम्पनी:"
#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "गृह फ्याक्स"
#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"
#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "फ्याक्स"
#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "रेडियो"
#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "टेलेक्स"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
msgstr "कुनै खोजी परिणाम प्राप्त भएन"
#: ../src/contacts-view.vala:298
msgid "Suggestions"
msgstr "सुझावहरू"
#: ../src/contacts-view.vala:323
msgid "Other Contacts"
msgstr "अरू सम्पर्कहरू"
#: ../src/contacts-window.vala:200
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d चयन गरियो"
msgstr[1] "%d चयन गरियो"
#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
msgid "All Contacts"
msgstr "सबै सम्पर्कहरू"
#: ../src/contacts-window.vala:250
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s सम्पादन हुदैछ।"
#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Done"
msgstr "गरियो"
#: ../src/contacts-window.vala:320
msgid "Add"
msgstr "थप्नुहोस्..."
#: ../src/contacts-window.vala:407
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d समपर्क लिङ्क गरियो"
msgstr[1] "%d समपर्कहरू लिङ्क गरियो"
#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
#: ../src/contacts-window.vala:439
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d समपर्क मेटियो"
msgstr[1] "%d समपर्कहरू मेटियो"
#: ../src/contacts-window.vala:482
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "सम्पर्क मेटियो :\"%s\" "
#: ../src/contacts-window.vala:517
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ; %s लिङ्क गरियो"
#: ../src/contacts-window.vala:519
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s समपर्कमा लिङ्क गरियो"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "ठेगाना पूस्तिका परिवर्तन"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "सहयोग"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
msgid "Personal email"
msgstr "व्यक्तिगत ईमेल"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
msgid "Work email"
msgstr "कार्य इमेलमा "
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
msgid "Mobile phone"
msgstr "मोबाइल फोन"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
msgid "Home phone"
msgstr "गृह फोन"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
msgid "Work phone"
msgstr "कार्य फोन"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
msgid "Home address"
msgstr "गृह ठेगाना"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
msgid "Work address"
msgstr "कार्य ठेगाना"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
msgid "Notes"
msgstr "टिपोटहरू"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
msgid "Type to search"
msgstr " खोजी गर्न टाईप गर्नुहोस्"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क गर्नुहोस्:"
#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
msgid "Loading"
msgstr "लोड हुँदैछ..."
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "Add contact"
msgstr "सम्पर्क थप्नुहोस्"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Selection mode"
msgstr "चयन गर्ने अबस्था"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Select Address Book"
msgstr "ठेगाना पुस्तिका चयन गर्नुहोस्"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Cancel setup"
msgstr "सेटअप रद्द गर्नुहोस्"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Setup complete"
msgstr "स्थापना सकियो । "
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "पहिलो-पतकको सेटअप सम्पन्न भयो"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "View subset"
msgstr "सबसेट हेर्नुहोस्"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "View contacts subset"
msgstr "सबसेट सम्पर्क हेर्नुहोस्"

746
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1053
po/oc.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

819
po/or.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

775
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1165
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

833
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

1191
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1411
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1233
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1231
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

1271
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

790
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

830
po/te.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

814
po/tg.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

820
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1261
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more