Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Fossify/Messages Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/hu/
This commit is contained in:
parent
32d433fa4e
commit
0ddffe409b
1 changed files with 31 additions and 1 deletions
|
|
@ -86,4 +86,34 @@
|
||||||
<string name="faq_2_text">Az MMS méretét korlátozzák a szolgáltatók, próbáljon kisebb korlátot beállítani az alkalmazásbeállításokban.</string>
|
<string name="faq_2_text">Az MMS méretét korlátozzák a szolgáltatók, próbáljon kisebb korlátot beállítani az alkalmazásbeállításokban.</string>
|
||||||
<string name="faq_3_title">Az alkalmazás támogatja az ütemezett üzeneteket\?</string>
|
<string name="faq_3_title">Az alkalmazás támogatja az ütemezett üzeneteket\?</string>
|
||||||
<string name="faq_3_text">Igen, a Küldés gomb hosszú megnyomásával, és a kívánt dátum és idő kiválasztásával beütemezheti a jövőben elküldendő üzeneteket.</string>
|
<string name="faq_3_text">Igen, a Küldés gomb hosszú megnyomásával, és a kívánt dátum és idő kiválasztásával beütemezheti a jövőben elküldendő üzeneteket.</string>
|
||||||
|
<string name="enable_custom_notifications">Egyéni értesítések engedélyezése</string>
|
||||||
|
<string name="archived_conversations">Archívum</string>
|
||||||
|
<string name="show_archived_conversations">Archivált beszélgetések megjelenítése</string>
|
||||||
|
<string name="archive">Archívum</string>
|
||||||
|
<string name="no_archived_conversations">Nem találhatók archivált beszélgetések</string>
|
||||||
|
<string name="archive_emptied_successfully">Az archívum kiürítése sikeresen megtörtént</string>
|
||||||
|
<string name="restore">Visszaállítás</string>
|
||||||
|
<string name="restore_all_messages">Az összes üzenet visszaállítása</string>
|
||||||
|
<string name="keyword">Kulcsszó</string>
|
||||||
|
<string name="blocked_keywords">Letiltott kulcsszavak</string>
|
||||||
|
<string name="empty_archive_confirmation">Biztos benne, hogy ki akarja üríteni az archívumot? Az összes archivált beszélgetés véglegesen elvész.</string>
|
||||||
|
<string name="manage_blocked_keywords">Letiltott kulcsszavak kezelése</string>
|
||||||
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">A melléklet mérete meghaladja a maximális MMS-korlátot</string>
|
||||||
|
<string name="sim_card_not_available">SIM-kártya nem elérhető</string>
|
||||||
|
<string name="couldnt_download_mms">Az MMS letöltése nem sikerült</string>
|
||||||
|
<string name="empty_archive">Törölje az összes archivált beszélgetést</string>
|
||||||
|
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Biztosan ki szeretné üríteni a Lomtárat? Az üzenetek véglegesen elvesznek.</string>
|
||||||
|
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Lomtár kihagyása, üzenetek közvetlen törlése</string>
|
||||||
|
<string name="app_launcher_name">Üzenetek</string>
|
||||||
|
<string name="message_details">Üzenet részletei</string>
|
||||||
|
<string name="message_details_sender">Küldő</string>
|
||||||
|
<string name="message_details_receiver">Címzett</string>
|
||||||
|
<string name="message_details_sent_at">Elküldve ekkor</string>
|
||||||
|
<string name="message_details_received_at">Beérkezett ekkor</string>
|
||||||
|
<string name="archive_confirmation">Biztosan archiválni szeretné a következőt: %s?</string>
|
||||||
|
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Biztosan vissza szeretné állítani a beszélgetés összes üzenetét?</string>
|
||||||
|
<string name="restore_confirmation">Biztosan vissza szeretné állítani %s-t?</string>
|
||||||
|
<string name="not_blocking_keywords">Ön nem tiltott le egyetlen kulcsszót sem. Itt adhat hozzá kulcsszavakat az ezeket tartalmazó üzenetek blokkolásához.</string>
|
||||||
|
<string name="add_a_blocked_keyword">Adjon hozzá egy letiltott kulcsszót</string>
|
||||||
|
<string name="unarchive">Archiválás visszavonása</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue