chore(l10n): update Galician translations

Currently translated at 97.2% (108 of 111 strings)

Translation: Fossify/Messages
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/sms-messenger/gl/
Via: Weblate
This commit is contained in:
josé m 2025-09-01 05:11:01 +02:00 committed by Naveen Singh
parent efa7aac900
commit 5f261a6e0f

View file

@ -80,4 +80,41 @@
<string name="faq_3_title">A aplicación admite mensaxes programadas\?</string>
<string name="faq_3_text">Si, pode programalo envío de mensaxes no futuro premendo no botón Enviar e escollendo a data e a hora desexadas.</string>
<string name="app_launcher_name">Mensaxes</string>
<string name="pin_conversation">Fixar arriba</string>
<string name="update_message">Actualizar mensaxe</string>
<string name="message_details">Detalles da mensaxe</string>
<string name="message_details_sender">Remitente</string>
<string name="message_details_receiver">Correspondente</string>
<string name="message_details_sent_at">Enviada o</string>
<string name="message_details_received_at">Recibida o</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="enable_custom_notifications">Activar notificacións personalizadas</string>
<string name="unarchive">Non arquivar</string>
<string name="empty_archive">Eliminar todas as conversas arquivadas</string>
<string name="archived_conversations">Arquivo</string>
<string name="show_archived_conversations">Mostrar conversas arquivadas</string>
<string name="archive">Arquivar</string>
<string name="no_archived_conversations">Non se atoparon conversas arquivadas</string>
<string name="archive_emptied_successfully">Baleirouse correctamente o arquivo</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Tes certeza de querer baleirar o arquivo? Vanse eliminar definitivamente todas as conversas arquivadas.</string>
<string name="keep_conversations_archived">Manter as conversas arquivadas</string>
<string name="restore">Restablecer</string>
<string name="restore_all_messages">Restablecer todas as mensaxes</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Tes certeza de querer baleirar o Caldeiro do Lixo? Vanse eliminar definitivamente as mensaxes.</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Omitir o Caldeiro do lixo, eliminar as mensaxes directamente</string>
<string name="archive_confirmation">Tes certeza de querer arquivar %s?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Tes certeza de querer restablecer todas as mensaxes desta conversa?</string>
<string name="restore_confirmation">Tes certeza de querer restablecer %s?</string>
<string name="keyword">Palabra clave</string>
<string name="blocked_keywords">Palabras bloqueadas</string>
<string name="manage_blocked_keywords">Xestionar palabras bloqueadas</string>
<string name="not_blocking_keywords">Non estás a bloquear ningunha palabra. Podes engadir aquí palabras clave para bloquear mensaxes que as conteñan.</string>
<string name="add_a_blocked_keyword">Engadir unha palabra clave</string>
<string name="messages">Mensaxes</string>
<string name="keywords">Palabras clave</string>
<string name="export_messages">Exportar mensaxes</string>
<string name="export_sms">Exportar SMS</string>
<string name="import_messages">Importar mensaxes</string>
<string name="import_sms">Importar SMS</string>
<string name="export_blocked_keywords">Exportar palabras bloqueadas</string>
</resources>