Autoremove non-translated files
This commit is contained in:
parent
b4e37f3a2e
commit
a68b3c5e99
46 changed files with 46 additions and 198 deletions
|
|
@ -96,11 +96,10 @@
|
|||
<string name="import_sms">Увезите СМС</string>
|
||||
<string name="import_mms">Увези ММС</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">Морате да изаберете најмање једну ставку</string>
|
||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Зашто је апликацији потребан приступ интернету\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Нажалост, то је потребно за слање ММС прилога. Немогућност слања ММС-а била би заиста велика мана у поређењу са другим апликацијама, па смо одлучили да идемо овим путем. Међутим, као и обично, нема реклама, праћења или аналитике, интернет се користи само за слање ММС-а.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Други крај не прима мој ММС, да ли могу нешто да урадим поводом тога\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Величина ММС-а је ограничена оператерима, можете покушати да подесите мање ограничење у подешавањима апликације.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Да ли апликација подржава заказане поруке\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Да, можете заказати слање порука у будућности дугим притиском на дугме Пошаљи и одабиром жељеног датума и времена.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue