Autoremove non-translated files

This commit is contained in:
Naveen 2024-01-09 00:33:20 +05:30
parent b4e37f3a2e
commit a68b3c5e99
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 0E155DAD31671DA3
46 changed files with 46 additions and 198 deletions

View file

@ -17,10 +17,6 @@
<string name="pin_conversation">மேலே பொருத்தவும்</string>
<string name="unpin_conversation">பின் நீக்கு</string>
<string name="forward_message">முன்னோக்கி</string>
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item>
<item quantity="other">and %d others</item>
</plurals>
<string name="new_conversation">புதிய உரையாடல்</string>
<string name="add_contact_or_number">தொடர்பு அல்லது எண்ணைச் சேர்க்கவும்…</string>
<string name="suggestions">பரிந்துரைகள்</string>
@ -53,8 +49,6 @@
<string name="import_sms">SMS ஐ இறக்குமதி செய்யவும்</string>
<string name="import_mms">MMS ஐ இறக்குமதி செய்யவும்</string>
<string name="no_option_selected">நீங்கள் குறைந்தபட்சம் ஒரு உருப்படியைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்</string>
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
<string name="faq_1_title">பயன்பாட்டிற்கு இணைய அணுகல் ஏன் தேவைப்படுகிறது\?</string>
<string name="faq_1_text">MMS இணைப்புகளை அனுப்புவதற்கு இது தேவைப்படுகிறது. மற்ற பயன்பாடுகளுடன் ஒப்பிடும்போது MMS ஐ அனுப்ப முடியாமல் இருப்பது மிகவும் பெரிய குறையாக இருக்கும், எனவே நாங்கள் இந்த வழியில் செல்ல முடிவு செய்தோம். இருப்பினும், வழக்கமாக, விளம்பரங்கள், கண்காணிப்பு அல்லது பகுப்பாய்வு எதுவும் இல்லை, இணையம் MMS அனுப்ப மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
</resources>
</resources>